ГКЧП и другие неприятности

ГКЧП и другие неприятности

Утром 19 августа 1991 я вышел на балкон дома творчества в подмосковной Рузе и к своему крайнему удивлению узнал, что остался без работы.

Внизу вокруг обладателя транзисторного приёмника группировалось несколько слушателей. Передавали последние известия. Странная и грозная новообразованная структура, скрывающаяся под аббревиатурой ГКЧП, объявляла о введении комендантского часа и приостановке выхода ряда газет. Исключение составляли органы партийной печати. На меня исключение не распространялось.

- Ну, вот, ещё вчера ты был никем, а сегодня ты уже политический беженец, - доброжелательно доложили снизу.

Странно, я даже не расстроился. Я даже ощутил нечто вроде душевного подъема, как будто удостоился внезапного повышения в социальном статусе. Мне и раньше приходилось оставаться без работы, но ещё никогда - в результате государственного переворота.

Мы с женой решили прервать отпуск и засобирались в Москву. Однако перед тем, как отправиться на защиту свободы и демократии, следовало подкрепиться, не пропадать же оплаченному завтраку!

- Ты думаешь, там без тебя не обойдутся? - сказал за столом, обращаясь ко мне, известный театральный критик

...

Книга Владимира Познера о ГКЧП опубликована на итальянском языке

Книга Владимира Познера о ГКЧП опубликована на итальянском языке
Книга известного российского журналиста и телеведущего Владимира Познера "Путч в Кремле", посвященная 20-летию августовских событий 1991 года в Москве, вышла в итальянском издательстве "Темы", в городе Тренто, на севере страны.


Переведенная итальянским писателем и драматургом Леонардо Франкини /автором многих публикаций о России/, книга имеет подзаголовок: "Три дня, которые изменили мир"...