На Конкурсе Чайковского объявлены списки финалистов, прошедших в третий тур. Некоторые решения жюри разочаровали публику, считает музыкальный обозреватель "РГ" Ирина Муравьева. Так, в финал фортепианного конкурса прошли музыканты, которые на пр

 На Конкурсе Чайковского объявлены списки финалистов, прошедших в третий тур. Некоторые решения жюри разочаровали публику, считает музыкальный обозреватель "РГ" Ирина Муравьева. Так, в финал фортепианного конкурса прошли музыканты, которые на протяжении двух туров так и не смогли безоговорочно завоевать слушателей. А лидеров зрительских симпатий Эдуарда Кунца и  Александра Лубянцева, наоборот, не допустили в финал
Списки финалистов, прошедших в третий тур Конкурса Чайковского, объявили поздним вечером в пятницу. И в очередной раз оказалось, что некоторые решения жюри разочаровали публику и тех, кто все эти дни следил за событиями конкурса.
Когда-то, во времена Вана Клиберна, финал Конкурса Чайковского проходил в атмосфере восторженного единения публики и жюри, почти осязавших чудо рождения новой музыкальной легенды.  Позже такое состояние эйфории на Конкурсе возникало не раз, правда, уже без нюанса абсолютного единодушия: публика выбирала своих фаворитов, жюри делал свой выбор. Но именно поэтому  самые драматические схватки между "избранными", создающие конкурсный тонус и его главную интригу, всегда выпадали на финал. И именно в финале все испытывали особый подъем, предвкушение "битвы", жара споров, даже истерик в публике.  И без этой атмосферы "крайностей" трудно представить настоящий успех и накал самого конкурса. И речь здесь идет не о будущем  концертном менеджменте для лауреатов, что, безусловно, станет отныне самой ценной частью конкурса Чайковского, но о самой сути конкурса - состязания  ярких индивидуальностей на публике.
Но, как показали итоги голосования фортепианного жюри, именно этой "содержательной" интриги финал нынешнего Конкурса Чайковского будет лишен

"РГ" продолжает публикацию отрывков из мемуаров бывшего британского премьера Уинстона Черчилля "Вторая мировая война", мало известных широкой публике. Как рассказывает в своих воспоминаниях политик, "Гитлеру не удалось поставить

 "РГ" продолжает публикацию отрывков из мемуаров бывшего британского премьера Уинстона Черчилля "Вторая мировая война", мало известных широкой публике. Как рассказывает в своих воспоминаниях политик, "Гитлеру не удалось поставить на колени или завоевать Англию", поэтому он "обратил свои взоры на Восток". Одну из глав Черчилль посвятил переговорам Молотова и Риббентропа
Германия и Россия
Гитлеру не удалось поставить на колени или завоевать Англию. Было ясно, что наш остров выстоит до конца. Поскольку господство на море или в воздухе не было обеспечено, представлялось невозможным двинуть германские армии через Ла-Манш. Наступила зима с обычными в это время штормами. Попытки немцев запугать английскую нацию или подорвать ее способность вести войну и сломить ее волю бомбардировками потерпели крах, а "молниеносная война" обходилась дорого.
...Удивительно ли при этом, что Гитлер, убедившись, что надежды и хвастовство Геринга оказались пустым звуком, обратил свои взоры на Восток?
Как и Наполеон в 1804 году, он отказался от мысли напасть на наш остров, по крайней мере, до тех пор, пока не устранит восточную угрозу

Женщина-политик Салва аль-Мутайри из Кувейта призвала сограждан покупать русских секс-рабынь в Чечне. Таким образом она пытается сделать политическую карьеру и завоевать популярность у мужской части электората. Однако в арабском интернете ее заявления вы

Жительница Кувейта Салва аль-Мутайри давно и безуспешно пытается сделать политическую карьеру. Однако это никак не выходит - на выборах в парламент ее кандидатура с треском провалилась. Теперь экс-телеведущая, видимо, решила снискать популярность у мужского населения страны. Она внесла оригинальное предложение: узаконить международную торговлю секс-рабынями - захваченными в плен девушками из немусульманских стран. Этим, как ни странно, аль-Мутайри стремится оградить сильный пол от разврата.
"Взять, например, войну в Чечне