После крушения "Булгарии" по всей стране продолжаются проверки пассажирских судов. Так, недавно в Карелии был задержан туристический теплоход "Плеханов", на борту которого находилось 200 человек. Сотрудники Федеральной службы по надзору в сфере трансп

Плановые и внеплановые проверки пассажирских судов продолжаются по всей стране. Но проверяющие, яростно радея за исправность пароходов во имя здравствования неких абстрактных пассажиров, не слишком беспокоятся о благополучии пассажиров реальных, сегодняшних.
"Плеханов" и "Лермонтов" для чиновников оказались важнее, чем Ивановы, Петровы, Бядретдиновы и прочие ныне живущие граждане. О них, очевидно, должен позаботиться Пушкин.
История с пассажирами теплохода "Плеханов", видимо, тоже попадет в отчет Ространснадзора, который с чувством удовлетворения рапортует о массовых проверках пассажирских судов: проверено 711 судов. 96 из них задержаны. Ведомство констатирует, что, несмотря на трагедию в Татарстане, "при массовой проверке судов выявляются нарушения, в том числе ставшие причиной затопления "Булгарии"

Туристический маршрут «К истокам Руси» свяжет Смоленск, Псков и Великий Новгород

В Смоленске прошла презентация проекта межрегионального туристического маршрута, который соединит Смоленск, Псков и Великий Новгород. В России он не имеет аналогов - прежде всего потому, что работают над ним туроператоры, вузовская наука и органы власти. Чиновники соответствующих ведомств из трех регионов уже провели рабочие встречи, намечено подписание трехстороннего соглашения о сотрудничестве в сфере туризма, и каждый регион уже сейчас прорабатывает свою часть маршрута.
Базовой идеей авторов проекта является попытка использовать в собственных целях два главных туристических центра России - Москву и Санкт-Петербург. Ежегодно их посещают 20 миллионов туристов, при этом немалая их часть знакомится с обеими столицами. Можно преодолеть это расстояние на "Красной стреле", но авторы межрегионального проекта рассчитывают, что многие туристы охотно проедут этот путь на автобусе, посетив три древних русских города и успев осмотреть десятки невероятных достопримечательностей, скрывающихся в провинции.
- Идея давно витала в воздухе, - говорит кандидат географических наук, декан факультета международного туризма и иностранных языков Смоленского гуманитарного университета Виталий Аниськин

Югорские аборигены осваивают туристический маркетинг

Югорские аборигены осваивают туристический маркетинг. Для этого они даже создают собственные сайты в Интернете.
В деревне Силава община "Элы Хотал" (в переводе с мансийского "Завтрашний день") одна из первых в Кондинском районе сориентировалась на туристическую деятельность. Блюда национальной кухни, секреты которых местные манси знают уже более тысячи лет, обучение желающих изготовлению атрибутов из рыбьей кожи (к слову, раньше штаны из нее считались у аборигенов самой непромокаемой одеждой), "разговор" с солнцем, ветром и рекой, сон на оленьих шкурах - все эти элемены этнотуризма они используют с 2008 года. И уже три года занимаются организацией детского отдыха, размещая на своей территории летний лагерь.
Но из-за того, что у общины всего один гостевой дом, воспользоваться гостеприимством манси могут немногие. Вот почему они начали строительство вогульского подворья

Сибирский город Тобольск превращается в туристический центр. За прошлый год его посетили 167 тысяч человек. Число туристов в полтора раза превышает численность населения самого города. Наряду с Тобольским кремлем и другими памятниками истории, гостей пла

 Сибирский город Тобольск превращается в туристический центр. За прошлый год его посетили 167 тысяч человек. Число туристов в полтора раза превышает численность населения самого города. Наряду с Тобольским кремлем и другими памятниками истории, гостей планируют привлекать событийным туризмом. В связи с предстоящим празднованием 400-летия Дома Романовых интерес к городу возрастет еще больше
Малый город Тобольск, приближающийся к своему 425-летию, превращается в известный туристический центр.
Три взаимодополняющих фактора располагают к этому. Первый связан с историческим значением Тобольска. При Петре I он стал по сути одной из столиц России - административным центром гигантской территории, простиравшейся от восточных районов Урала до Тихоокеанского побережья, даже Аляска ему подчинялась. Второй фактор - богатое архитектурно-культурное наследие. В реестре памятников свыше двухсот объектов, каждый шестой - федерального значения

В Греции прошла всеобщая суточная забастовка, вызванная принятием парламентом пятилетнего экономического плана, который предусматривает жесткие меры по экономии - от повышения налогов до сокращения расходов госбюджета. В стране не работал общественный тр

 В Греции прошла всеобщая суточная забастовка, вызванная принятием парламентом пятилетнего экономического плана, который предусматривает жесткие меры по экономии - от повышения налогов до сокращения расходов госбюджета. В стране не работал общественный транспорт, банки, госучреждения, школы, в больницах работали только дежурные врачи. Однако, забастовка не затронула туристический сектор, на долю которого приходится сейчас до 20 процентов ВВП, и на развитие которого греки возлагают большие надежды
В среду в Греции прошла суточная всеобщая забастовка.
Хотя акции протеста стали уже привычным для этой страны явлением, тем не менее русских туристов в Элладе становится последнее время все больше.
Очередные массовые демонстрации, организаторами которой стали профсоюзы, планировались заранее и были приурочены к заседанию греческого парламента. В этот день народным избранникам предстоит одобрить пятилетний экономический план правительства, который предусматривает целый пакет жестких мер по экономии - от повышения налогов и приватизации государственных активов до сокращения расходов госбюджета.
Демонстранты окружили парламент, намереваясь таким образом не допустить принятия непопулярного в народе правительственной программы. К акциям протеста присоединились десятки тысяч людей по всей стране. Встал общественный транспорт, не выходили газеты, приостановили работу банки, государственные учреждения, школы, в больницах работали только дежурные врачи.
Однако правительство уверено: иного пути выхода из экономического кризиса, кроме урезания расходов, нет. "Каждый грек, и в особенности молодое поколение, требует, чтобы мы вступили в решительную битву во избежание катастрофического банкротства, которое подорвет будущее нашей страны", - заявил представитель правительства Георгиос Петалотис

Авиадиспетчеры Греции отменили забастовку, чтобы не сорвать туристический сезон

Греческий профсоюз авиадиспетчеров не будет участвовать в намеченной на среду всеобщей национальной 24-часовой забастовке, чтобы не сорвать туристический сезон, сообщает агентство Франс Пресс со ссылкой на члена административного совета профсоюза Ангелоса Сотиропулоса (Anguelos Sotiropoulos).
"В понедельник вечером мы решили отложить выступления, поскольку сейчас в Греции разгар туристического сезона", - цитирует агентство Франс Пресс Сотиропулоса.
В течение трех месяцев, начиная с июня, Греция в рамках так называемого "высокого" туристического сезона принимает наибольшее за год количество туристов, которые являются основным источник дохода страны. Два крупнейших профсоюза Греции - работников частного сектора (GSEE) и госслужащих (Adedy) - в конце мая объявили о проведении 15 июня забастовки, которая должна была стать третьей за год.
Профсоюзы требуют прекращения жестких мер экономии, которые Греция проводит в обмен на кредиты ЕС и МВФ стоимостью 110 миллиардов евро. Получение этих кредитов приводит к увеличению долга страны; сейчас он составляет более 150 процентов ВВП