Александр Жуков: Глава МОК в конце октября сможет лично убедиться в высокой степени готовности объектов Олимпиады в Сочи

Александр Жуков: Глава МОК в конце октября сможет лично убедиться в высокой степени готовности объектов Олимпиады в Сочи

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 18 октября. /Корр. ИТАР-ТАСС Максим Ничипоренко/. Президент Международного олимпийского комитета /МОК/ Томас Бах в конце октября, как ожидается, посетит Сочи, где сможет ознакомиться с объектами, возводимыми для зимней Олимпиады-2014, сообщил сегодня глава Олимпийского комитета России /ОКР/ Александр Жуков.

"В Сочи в конце месяца состоится очень крупный экологический конгресс. Мы ждем в гости президента МОК Томаса Баха. Я думаю, что ему будет интересно ознакомиться с состоянием всех олимпийских объектов", - сказал Жуков журналистам в кулуарах VI международного конгресса "Спорт, Человек, Здоровье", который проходит в Петербурге

...

Лавров: Необходимо убедиться, что у ядерной программы Ирана нет военных измерений

Лавров: Необходимо убедиться, что у ядерной программы Ирана нет военных измерений

МОСКВА, 13 апреля. /Корр. ИТАР-ТАСС Саадат Кадырова/. Необходимо убедиться, что у ядерной программы Ирана нет военных измерений. Об этом заявил журналистам глава МИД РФ Сергей Лавров в самолете по дороге из Вашингтона в Москву.

"Есть понимание, что двигаться нужно поэтапно...

К настоящему времени водолазы обследовали 95 процентов помещений "Булгарии". Перед тем, как начинать операцию по подъему, специалисты еще раз проверят каюты, трюмы и машинное отделение, куда пока затруднен вход, чтобы убедиться, что тел погибши

 К настоящему времени водолазы обследовали 95 процентов помещений "Булгарии". Перед тем, как начинать операцию по подъему, специалисты еще раз проверят каюты, трюмы и машинное отделение, куда пока затруднен вход, чтобы убедиться, что тел погибших на судне не осталось. Тем временем арестованы первые фигуранты по делу о кораблекрушении - директор компании-арендатора теплохода и эксперт, разрешивший эксплуатацию судна
Сегодня в Казань были доставлены металлические полотенца, необходимые для подъема со дна Волги затонувшего теплохода "Булгария". Оттуда грузовым транспортом их перевезут в Куйбышевский затон. Там, на месте трагедии, идет подготовка к подъему судна. Операция запланирована на 16 июля. По словам спасателей, она может занять от нескольких часов до нескольких дней.
Как уже сообщала "Российская газета", проводить ее будут специалисты "Росчерподводстроя", имеющего опыт по подъему и утилизации судов

Водолазы обследовали 95 процентов помещений "Булгарии". Перед тем, как начинать операцию по подъему, специалисты еще раз проверят каюты, трюмы и машинное отделение, куда пока затруднен вход, чтобы убедиться, что тел погибших на судне не осталос

 Водолазы обследовали 95 процентов помещений "Булгарии". Перед тем, как начинать операцию по подъему, специалисты еще раз проверят каюты, трюмы и машинное отделение, куда пока затруднен вход, чтобы убедиться, что тел погибших на судне не осталось. Тем временем арестованы первые фигуранты по делу о кораблекрушении - директор компании-арендатора теплохода и эксперт, разрешивший эксплуатацию судна
Сегодня в Казань были доставлены металлические полотенца, необходимые для подъема со дна Волги затонувшего теплохода "Булгария". Оттуда грузовым транспортом их перевезут в Куйбышевский затон. Там, на месте трагедии, идет подготовка к подъему судна. Операция запланирована на 16 июля. По словам спасателей, она может занять от нескольких часов до нескольких дней.
Как уже сообщала "Российская газета", проводить ее будут специалисты "Росчерподводстроя", имеющего опыт по подъему и утилизации судов

Японские власти планируют провести стресс-тесты на всех АЭС в стране, чтобы убедиться в их надежности. Министр экономики, торговли и промышленности Банри Каиэда заверил, что испытывать нехватку электроэнергии граждане не будут. Европейские страны уже про

Министр экономики, торговли и промышленности Японии Банри Каиэда объявил в среду, что ради спокойствия живущих рядом с АЭС людей все атомные электростанции страны пройдут стресс-тесты. Министр заверил, что масштабная проверка не приведет к сбоям в электроснабжении.
Всеобъемлющие тесты атомных реакторов страны власти Японии планируют организовать для того, чтобы оценить степень устойчивости АЭС к авариям в случае повторных сильных подземных толчков и цунами.
Ранее власти островного государства уже заявляли о желании вновь запустить неповрежденные в результате стихийных бедствий реакторы. Такие намерения правительства не вызвали энтузиазма у населения, особенно учитывая, что страна еще не забыла мартовскую катастрофу. Еще не разобраны окончательно завалы разрушенных городов и деревень, еще не все люди покинули пункты временного размещения.
"Хотя безопасность японских АЭС уже гарантирована, мы проведем дополнительные стресс-тесты, чтобы японцы почувствовали себя в безопасности", - подчеркнул Банри Каиэда  в своем заявлении.
Министр также заверил, что затянувшийся в результате проверок запуск не пострадавших от землетрясения и цунами АЭС никак не скажется на населении. Ради этого правительство попросило крупнейших в стране потребителей электроэнергии и провинции на северо-востоке страны сократить свои потребности в электричестве на 15 процентов по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
В настоящее время в Японии из 54 атомных реакторов работают только 19