Губернатор Свердловской области провел оперативное совещание по "битве в Сагре", во время которой был убит человек. Силовики выступают за жесткую квалификацию преступления, но Уполномоченный по правам человека в Свердловской области Татьяна Мер

 Губернатор Свердловской области провел оперативное совещание по "битве в Сагре", во время которой был убит человек. Силовики выступают за жесткую квалификацию преступления, но Уполномоченный по правам человека в Свердловской области Татьяна Мерзлякова смотрит на ситуацию несколько иначе: "Меня беспокоит, что обвинение предъявлено только одной стороне - жителям поселка, вставших на защиту своих семей", - говорит она в интервью "РГ"

Татьяна Мерзлякова
Накануне вечером на оперативном совещании у губернатора Свердловской области присутствовали не только силовики, но и Уполномоченный по правам человека в Свердловской области Татьяна Мерзлякова. В интервью "РГ" она отметила, что недопустимо обвинять только одну сторону - ту, которую поддерживает вся страна. Пока в деле о "битве в Сагре" фигурирует только одна сторона - жители поселка, которые встали на защиту своих домов и семей, когда в поселок приехала вооруженная "группа устрашения". О переквалификации дела, скажем, на "превышение пределов самообороны" следствие пока не говорит.
Татьяна Мерзлякова: Меня беспокоит, что обвинение предъявлено только одной стороне. Вчера этот вопрос поднимали на оперативном совещании у губернатора, и силовики говорили о том, что имеет место убийство, которое надо квалифицировать жестко и четко. Почему же мы никак не можем понять, что имеется труп, так что пока ни о какой самообороне речь не идет.
Мой опыт показывает, что в резонансных делах наше Следственное управление все-таки справляется с ситуацией. Может быть, пока у полиции нет никаких оперативных данных. Как я поняла, Следственное управление особо не хочет огласки информации о "противной стороне" (о нападавших), поскольку люди не задержаны, их надо искать.
Но я думаю, что позицию общественности все-таки учтут.
"РГ": Возможно ли повторение такой ситуации? Есть ли в области другие потенциально "горячие точки"?
Мерзлякова: Нет, не думаю. Наркоторговцы не будут селиться в маленьких деревнях, потому что там ни барыша, ни навара. Однако такие же проблемы были в Алапаевске (город в Свердловской области) в 1990 году, когда Рабочий городок выселял цыган-наркоторговцев. Надо отслеживать такие ситуации.
"РГ": Сейчас в Сагре выставлен полицейский пост, но ведь на каждую деревню полицейских не хватит?
Мерзлякова: На совещании предложили ряд конструктивных мер по недопущению подобного ЧП - и оперативных, и в плане сотрудничества с общественными организациями. Губернатор четко дал понять: еще одна такая история, и "полетят головы".
Вообще Сагра - очень спокойная, добрая деревня, только несколько "заброшенная". Раньше здесь располагались ведомственные подразделения - железной дороги, лесхоза, но с переходом на муниципальный уровень жизнь населения не улучшилась. Под видом оптимизации и модернизации структур мы часто забываем о людях. Так, в Сагре отменили школьный автобус, и дети в школу ездили за 10 километров. Еще до происшествия губернатор потребовал внести в проект дорожного строительства дорогу до Сагры. Нормальной, асфальтовой дороги там до сих пор нет.

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent