В "Современнике" поставили Бродского

В На сцену Московского театра "Современник" сегодня впервые выйдут "Горбунов и Горчаков". Так называется драматическая поэма Иосифа Бродского, послужившая основой для одноименного спектакля, который и будет представлен зрителям.


Впрочем, каким он будет, не знает даже режиссер Евгений Каменькович, "прочитавший" Бродского вместе с современниковцами. "Я до сих пор не знаю, как это ставить", - без намека на кокетство, совершенно искренне признался режиссер. Он уже пытался ставить Бродского в двух других театрах, но не сложилось. Третьей попыткой стал "Современник".


"Я решился на эту постановку, потому что в "Современнике" есть артисты "с редкими мозгами, голосами, речью", такие как Никита Ефремов и Артур Смольянинов, которые сразу же загорелись желаниеми участвовать в работе и в итоге стали исполнителями заглавных ролей", - рассказал Каменькович, который, однако, не скрыл, что "на репетициях споры вокруг текста доходило до рукопашной".


Тема спектакля действительно остра. Действие происходит в сумасшедшем доме, где два персонажа ведут разговоры друг с другом или сами с собой, изредка прерываемые врачами. Причем, все это доподлинно было известно Бродскому, который написал стихотворную драму на личном опыте, побывав в качестве пациента в двух психлечебницах в Москве и Ленинграде, куда был направлен на принудительное лечение. Когда поэт закончил пьесу, ему было всего 28 лет.


"Бродский не понимал, за что с ним так поступили, ведь он ничего плохого не сделал, пальцем никого не тронул, ни о Брежневе, ни о Сталине, ни о Хрущеве не писал, - поделился своими мыслями Артур Смольянинов, исполнитель роли Горчакова. - И для него абсурд то, что с ним происходило, что он попал в дурдом. Причем его засунули туда друзья, чтобы отмазать от тюрьмы".


"Считаю, что все люди в какой-то степени немного психи", - включился в диалог внук Олега Ефремова - Никита Ефремов, играющий роль Горбунова.


Что же касается самого Бродского, то на вопрос о цели написания поэмы "Горбунов и Горчаков", поэт отвечал: хотел переабсурдить абсурд. Как это получилось у "Современника", судить зрителям. Однако критики, побывавшие на генеральной репетиции спектакля, сулят ему "сумасшедший" успех. Разумеется, в переносном смысле заковыченного слова.

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent