Участник «Евровидения» от Украины объяснил отказ от родного языка
Украинский исполнитель Melovin (настоящее имя Константин Бочаров), который представил свою страну на «Евровидении-2018», объяснил, почему во время пресс-конференции забывал украинские слова и переходил с родного языка на русский. Его слова передает ТСН.
«Вы знаете, в любом случае ты всем не угодишь. У меня была принципиальная позиция — мне было важно говорить именно на украинском языке в Португалии, когда я представлял свою страну», — подчеркнул артист.
Бочаров рассказал, что учился в украинской школе и часто общается с родителями на украинском, но этого не достаточно: «Из-за того, что не хватает практики, общения, конечно, ты забываешь какие-то слова, А уж когда ты сидишь и тебя снимает очень много камер, конечно, трудно говорить на языке, которым ты не разговариваешь каждый день».
Певец добавил, что не собирается нанимать репетитора по украинскому языку, потому что и так учит его ежедневно. «Я вообще считаю, что никто не говорит идеально на украинском языке. Просто нужно стараться говорить как можно чище и правильнее», — поведал он.
Бочаров выступил в финале «Евровидения» 12 мая. Он занял 17 место. Победила в соревновании стала израильская певица Нетта Барзилай.
4 мая Melovin выступил на пресс-конференции, посвященной «Евровидению-2018». СМИ обратили внимание на то, что он забыл несколько слов на украинском и начал использовать русские выражения, а также просить помощи у своей переводчицы.