Музыкальный журналист и радиоведущий Александр Ласковский возглавил новый проект конкурса Чайковского - "пресс-клуб" в кафе "Чайковский". В интервью "РГ" Александр Ласковский рассказал, что нового он смог предложить журналис

Это предложение Александр Ласковский получил от Ричарда Родзинского, генерального директора конкурса, восхищенного профессиональным уровнем коллеги. Музыкальный журналист, сотрудник Института Адама Мицкевича, радиоведущий, знаток нескольких языков Александр Ласковский рьяно взялся за новую работу, чтобы доказать, что о самом главном российском музыкальном конкурсе снова заговорит весь мир.
Российская газета: У вас уже есть огромный опыт подобной работы на Конкурсе Шопена в Варшаве?
Александр Ласковский: Да, я возглавлял пресс-бюро года Шопена, 200-летие которого широко отмечалось в Польше. На нашем Шопеновском конкурсе было прекрасное жюри с Мартой Аргерих, Нельсоном Фрейре, Беллой Давидович, профессором Анджеем Ясиньским (среди его учеников - известный польский пианист и дирижер Кристиан Цимерман). И весь прошлый год к нам приезжали много журналистов со всего мира, выпускалась ежедневная газета, шли телевизионные трансляции. Одним из почетных гостей был Ричард Родзинский, сделавший мне предложение поработать на конкурсе Чайковского. И для меня большая честь работать на таком знаменитом конкурсе.
РГ: Что нового в работе с информацией вы предложили журналистам?
Ласковский: И в Москве, и в Петербурге работают пресс-центры, где журналистам с утра до одиннадцати вечера предоставлено все, что необходимо для работы - компьютеры, зона Wi-Fi, фотографии. На конкурсе организован пресс-клуб, который размещается в ресторане "Чайковский" при Московской филармонии, а также в кафе "Шоколад" при Большом зале Петербургской филармонии. Зная по собственному опыту, что члены жюри неохотно соглашаются на интервью во время конкурсов, мы решили организовывать открытые встречи с этими выдающимися музыкантами. А на конкурсе работают музыканты из России, Великобритании, Италии, Испании, Германии, Польши, Франции, Америки.
РГ: А зарубежные журналисты легко согласились приехать на конкурс?
Ласковский: Мы отправили приглашения многим ведущим критикам. Кто-то ответил, что нет времени, кто-то ссылался на то, что газеты не печатают материалов, о каких бы то ни было конкурсах. Тем не менее, Frankfurter Allgemeine Zeitung пообещало нам полосу в субботнем выпуске, приехал британский журналист, пишущий для Guardian и готовящий подкасты на BBC, будут польские журналисты из журнала Ruch muzyczny, который в Советском Союзе читали.
РГ: А какая у нашего главного российского музыкального конкурса сегодня репутация на Западе?
Ласковский: Западные СМИ любят символы и разного рода ярлыки. Все помнят победу Вана Клиберна на первом конкурсе Чайковского, легенда об этой победе жива до сих пор. Мне не кажется, что это плохо, потому что это и есть долгая жизнь символа. На конкурсе пианистов им. Шопена в Варшаве происходит нечто подобное - запоминаются наиболее захватывающие события, в частности, тот скандал, когда Иво Погорелич не прошел в финал и Марта Аргерих, узнав об этом, покинула жюри. Такого рода скандальные события охотнее покупаются СМИ, поскольку это заинтересовывает читателей.
РГ: Четырнадцатому конкурсу в этом смысле есть чем похвастаться?
Ласковский: Вы имеете в виду скандалы? Известно, что решения жюри вызывают споры не только в России. Том Сервис из британской Guardian посвятил свою последнюю статью Эдуарду Кунцу, который сошел с дистанции конкурса пианистов. Опять же, если вспомнить последний конкурс Шопена в Варшаве, то по традиции обладатель первой премии должен был дополнительно к главной награде получить еще и контракт с Дойче Граммофон. Контракт при этом получила не Юлиана Авдеева, а Ингольф Вундер, занявший второе место.
РГ: Как переломить ситуацию, чтобы СМИ больше писали не о скандалах, а о чем-то более позитивном?
Ласковский: Мы придумали такой ход, который сильно заинтересовал западных коллег - специальное интервью с Валерием Гергиевым в поезде, на котором он, как Председатель оргкомитета конкурса, поедет с первого гала-концерта лауреатов в Москве на второй - в Петербурге. В целом наблюдается довольно большой интерес к конкурсу Чайковского, в том числе со стороны других престижных международных конкурсов, например, конкурса королевы Елизаветы в Брюсселе.
РГ: То есть ваши планы удается реализовать на конкурсе Чайковского?
Ласковский: Да, сотрудничество с журналистами складывается очень хорошо. На меня большое впечатление производят эмоции, которые в России вызывает музыка. Конкурсом интересуются во всем мире. Например, New York Times недавно провел интервью с Ваном Клиберном на крыше отеля Ritz в Москве.

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent