Немецкий издатель вычеркивает классической детской сказки "Маленькая ведьма" слова "негр" и "негр"
БЕРЛИН, 4 января. /Корр. ИТАР-ТАСС Антон Долгунов /. Один из старейших немецких издателей Tinemann "/Тинеман Verlag /остановить печать книги писателя знаменитым детей в Германии Отфрид Пройслер" Маленькая ведьма "в оригинальной версии из-за происходить в ходе слово" негр "и" ниггер. "Об этом сообщил издатель Клаус Villberg субботу номере газеты" Tagestsaytung ", выдержки из которого были опубликованы сегодня.
" Книги должны быть адаптированы к языковым и политическим изменениям. Только в этом случае они останутся навсегда. "-. Утверждать, Villberg позиции издательства Тем не менее, он заявил, что политически правы в своих словах мнение буквально перечеркнуты, а не заменены другими, по его словам, сотрудники публикации мнений, и других книг на тему "ненормативной лексики".
89-летний Пройслер является одним из самых важных в Германии, автор произведений для детей и подростков. Всего он написал 32 книг, которые были переведены на 55 языках. Общий тираж его произведений до 55 миллионов экземпляров. По данным "Tagestsaytung" на долгое время не давала согласия на изменение его исходный текст.
Приходит в руки цензоров книгу "Маленькая ведьма» была основе популярного русского мультфильма таким же названием, созданный на студии "Союзмультфильм" и вышедший на экраны в 1991 году.