Говорить о нарушении "дочками" "Газпрома" европейского антимонопольного законодательства преждевременно

Говорить о нарушении
Говорить о нарушении дочерними компаниями "Газпрома" европейского антимонопольного законодательства преждевременно. Такое мнение высказали сегодня ИТАР-ТАСС в пресс-службе Еврокомиссии.


Ее представители во вторник провели неанонсированные обыски в офисах "Газпрома" в странах Центральной и Восточной Европы и представительствах ряда европейских энергокомпаний, сообщили германские СМИ...

Анна Каренина в исполнении Киры Найтли будет говорить с сильным английским акцентом

Анна Каренина в исполнении Киры Найтли будет говорить с сильным английским акцентом
Анна Каренина в новой экранизации будет говорить с ярко выраженным английским акцентом. Об этом сообщила в воскресенье известная британская и голливудская актриса Кира Найтли, которая сыграет главную героиню культового романа Льва Толстого.


"Всегда возникают большие трудности, когда делаешь что- то, что изначально задумывалось на другом языке...

Сегодня вечером после длительного перерыва команды Премьер-лиги продолжат выступление в чемпионате России. Программу откроет перенесенный матч 10-го тура между "Волгой" и ЦСКА. Команда Леонида Слуцкого, имея игру в запасе, идет на первом месте в турнирн

Сегодня вечером после длительного перерыва команды Премьер-лиги продолжат выступление в чемпионате России. Программу откроет перенесенный матч 10-го тура между нижегородской "Волгой" и московским ЦСКА.
За месяц простоя команды успели побывать в отпуске, съездить на сборы в Европу и даже "размялись" в прошлое воскресенье в 1/16 финала Кубка России. Правда, последнее мероприятие у участников матча в Нижнем Новгороде оставили прямо противоположные чувства. Если "Волга" в соседнем Ярославле с минимальным счетом 1:0 расправилась с "Шинником", то ЦСКА оконфузился в Астрахани.
Поражение армейцев от скромного "Волгаря-Газпрома" из первого дивизиона вряд ли вызвало бурю восторга в рядах "красно-синих". Пусть даже москвичи и владели преимуществом, а единственный гол пропустили под самый занавес матча

"Нынешние атеисты не столько защищают свое право не верить в Бога, сколько нападают на Церковь, и это становится все более явной тенденцией", - прокомментировал очередной выпуск передачи "НТВшники" профессор МГИМО Юрий Вяземский. Он считает, что телев

Очень грустное впечатление произвела на меня программа "НТВшники", прошедшая в эфире в воскресенье, 10 июля, и посвященная церковным проблемам.
Я очень уважительно отношусь к праву человека исповедовать любую религию или ни во что не верить, но нынешние атеисты не столько защищают свое право не верить в Бога, сколько нападают на Церковь, и это становится все более явной тенденцией.
И эта агрессия очень сильно отразилась на всей передаче, благодаря стараниям некоторых ее участников. В прошлом году в программе Александра Гордона "Закрытый показ" я встречался с господином Невзоровым, и у меня была хорошая возможность его рассмотреть. Причем не только его, но и ту публику, которую он с собой привел: примерно сорок человек его фанатов. Некоторые, особенно женщины, смотрели на него, как на бога, а остальные - как на пророка. И здесь мы сталкиваемся с настоящим язычеством, проповедником которого предстает некогда известный телеведущий

По последним данным, водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария", из них пять детских тел. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана суд

 По последним данным, водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария", из них пять детских тел. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей
По уточненным данным, из воды поднято уже 72 тела погибших при крушении "Булгарии", 55 из них доставлены в республиканское бюро судмедэкспертизы, опознаны пока 45. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Тело его супруги обнаружено на главной палубе. Информация об их детях пока отсутствует.
По словам премьер-министра РТ Ильдара Халикова, спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей. На поверхность уже подняли пять детских тел, сообщает РИА Новости.
- Основные палубы судна уже обследованы, - сообщил  заместитель министра по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям РТ Николай Суржко

Водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария", из них пять детских тел. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Спасатели уже доб

 Водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария", из них пять детских тел. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей
По уточненным данным, из воды поднято уже 72 тела погибших при крушении "Булгарии", 55 из них доставлены в республиканское бюро судмедэкспертизы, опознаны пока 45. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Тело его супруги обнаружено на главной палубе. Информация об их детях пока отсутствует.
По словам премьер-министра РТ Ильдара Халикова, спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей. На поверхность уже подняли пять детских тел, сообщает РИА Новости.
- Основные палубы судна уже обследованы, - сообщил  заместитель министра по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям РТ Николай Суржко

В Вологде завершился первый Международный фестиваль льна, на котором эксперты обсудили главные проблемы отрасли. По их мнению, всерьез говорить о возможности удовлетворения спроса на лен хотя бы на внутреннем рынке еще рано. Несмотря на улучшение отдельн

 В Вологде завершился первый Международный фестиваль льна, на котором эксперты обсудили главные проблемы отрасли. По их мнению, всерьез говорить о возможности удовлетворения спроса на лен хотя бы на внутреннем рынке еще рано. Несмотря на улучшение отдельных показателей в работе льнохозяйств, в Европе качество все равно выше. На этом фоне попытки создания и развития льняных кластеров носят фрагментарный характер
В Вологде завершился первый Международный фестиваль льна, на котором эксперты обсудили главные проблемы отрасли.
По их мнению, всерьез говорить о возможности удовлетворения спроса на лен хотя бы на внутреннем рынке еще рано.
Льну в Вологде уже давно уделяется самое пристальное внимание, однако же говорить о возрождении этой отрасли пока не приходится. Несмотря на улучшение отдельных показателей, в Европе качество льна выше.
Вернуть былую славу
В середине 2000-х годов на Вологодчине было более ста льнохозяйств, оставшихся после советских времен. Однако большинство из них фактически не работали или работали неэффективно. Сегодня крупнейшее в области перерабатывающее предприятие "Вологодский текстиль" обеспечено внутренним сырьем примерно на 15 процентов.
Сельхозпроизводители при этом жалуются не только на техническую невозможность дать больше льна, но и на низкие закупочные цены. "Нам приходится продавать продукцию в Иваново, Курск и даже Удмуртию, - признается председатель правления СХПК "Батран" Надежда Новожилова

В субботу в немецком Гамбурге состоится бой между Владимиром Кличко и Дэвидом Хэем. На кону сразу четыре чемпионских пояса - по версии IBF, WBO, IBO, принадлежащие украинцу и WBA, которым владеет британец. Эксперты не склонны сейчас говорить о чьем-либо

 В субботу в немецком Гамбурге состоится бой между Владимиром Кличко и Дэвидом Хэем. На кону сразу четыре чемпионских пояса - по версии IBF, WBO, IBO, принадлежащие украинцу и WBA, которым владеет британец. Эксперты не склонны сейчас говорить о чьем-либо преимуществе перед боем. Однако на счету Кличко 58 поединков против 26 боев Хэя, к тому же он выше своего соперника, что дает преимущества в бою. Но на стороне боксера из Туманного Альбиона молодость, которая сильно влияет на физическую форму спортсмена
В субботу в немецком Гамбурге состоится долгожданный бой между Владимиром Кличко и Дэвидом Хэем. На кону сразу четыре чемпионских пояса - по версии IBF, WBO, IBO, принадлежащие украинцу и WBA, которым владеет британец.
Говорить о чьем-либо преимуществе заранее трудно, однако большинство специалистов, боксеров и поклонников этого вида спорта отдают свое предпочтение украинцу. Но и недооценивать Хэя Кличко явно не стоит - за свою профессиональную карьеру он провел 26 боев, из которых 23 выиграл нокаутом и лишь в 1 потерпел поражение. В активе самого Кличко - 58 поединков, 49 побед нокаутом и 3 поражения.
Российским болельщикам Хэй знаком, в первую очередь, тем, что в 2009 году британец выиграл в 12 раундах бой у Николая Валуева. Поединок получился не самым зрелищным - минимальная активность со стороны обоих боксеров и такая же минимальная точность ударов

Премьер-министр Владимир Путин призвал главу Минкомсвязи Игоря Щеголева защитить права граждан России при определении тарифов на роуминг. "В октябре этого года в Польше мы планируем уже говорить с нашими коллегами из всех европейских стран с тем, чт

Премьер-министр Владимир Путин призвал главу минкомсвязи Игоря Щеголева сделать так, чтобы граждане России не были ущемлены по сравнению с иностранцами. Прежде всего, это касается тарифов на роуминг.
Впрочем, начал разговор Владимир Путин с аграрного вопроса. Многие поселения находятся далеко от крупных центров, и - соответственно, от современных средств связи. Премьер поинтересовался, что готовится на этом направлении.
- У нас была достаточно большая программа, которая называлась "Внедрение универсальной услуги связи, - напомнил Щеголев. В поселках появилось 150 тысяч таксофонов, которые очень помогли во время прошлогодних пожаров

Премьер-министр Владимир Путин призвал главу Минкомсвязи Игоря Щеголева защитить права граждан России при определении тарифов на роуминг. "В октябре этого года в Польше мы планируем уже говорить с нашими коллегами из всех европейских стран с тем, чт

Премьер-министр Владимир Путин призвал главу минкомсвязи Игоря Щеголева сделать так, чтобы граждане России не были ущемлены по сравнению с иностранцами. Прежде всего, это касается тарифов на роуминг.
Впрочем, начал разговор Владимир Путин с аграрного вопроса. Многие поселения находятся далеко от крупных центров, и - соответственно, от современных средств связи. Премьер поинтересовался, что готовится на этом направлении.
- У нас была достаточно большая программа, которая называлась "Внедрение универсальной услуги связи, - напомнил Щеголев. В поселках появилось 150 тысяч таксофонов, которые очень помогли во время прошлогодних пожаров