В Москве начала работу "горячая линия" для строителей, которым не платят зарплату

В столице начала работу "горячая линия" по приему звонков от работников строительных организаций, которым не платят зарплату. Распоряжение об ее открытии дал заместитель мэра Москвы глава столичного стройкомплекса Марат Хуснуллин.
Подтолкнула его к этому жалоба рабочих крупнейшей в Москве строительной организации СУ-155. " Помогите, - обратились они к нему во время субботнего объезда по строящемуся жилому району Люберецкие поля. С апреля не получаем денег, а ведь нам детей кормить надо".
"Это преступление, или, если хотите, грех, не платить людям зарплату", - заявил Марат Хуснуллин на совещании президенту СУ-155 Михаилу Балакину и потребовал в течение недели погасить накопившиеся долги. Он обратился уже ко всем остальным руководителям строительных организаций: "Я понимаю, у любой компании могут быть проблемы

В Москве открыта "горячая линия" по задержкам выплаты зарплаты строителям

В столице начала свою работу "горячая линия" по приему звонков от работников строительных организаций, которым не платят зарплату. Распоряжение об ее открытии дал заместитель мэра Москвы глава столичного стройкомплекса Марат Хуснуллин. Подтолкнула его к этому жалоба рабочих крупнейшей в  Москве строительной организации  СУ-155. "Помогите, -  обратились они к нему во время субботнего объезда по строящемуся жилому району Люберецкие поля.  С апреля не получаем денег, а ведь нам детей кормить надо".
"Это преступление, или если хотите, грех, не платить людям зарплату", - заявил Марат Хуснуллин  на совещании  президенту СУ-155 Михаилу Балакину и потребовал в течение недели погасить накопившиеся долги. И  обращаясь уже ко всем остальным руководителям строительных организаций: "Я понимаю, у любой компании могут быть проблемы

Вооруженные люди ворвались в здание законодательного органа Южной Осетии. Они требовали от депутатов вынести на обсуждение возможность третьего срока для президента страны. Ряд экспертов квалифицировал произошедшее как попытку государственного переворота

Что произошло в среду в южной Осетии? По словам вице-спикера парламента Юрия Дзиццойты, в здание законодательного органа ворвались вооруженные люди.
Они потребовали от депутатов вынести на обсуждение возможность третьего срока для президента страны. Ряд экспертов квалифицировал произошедшее, как попытку государственного переворота.
Вопрос о снятии ограничений на сроки президентства - горячая тема в республике. Притом, что сам глава государства Эдуард Кокойты настаивает: он на третий срок не пойдет. Тем не менее Верховный суд Южной Осетии решает, можно ли вынести этот вопрос на референдум. Вердикт суда низшей инстанции был однозначным: разрешить президенту баллотироваться на третий срок вправе только парламент.
Как рассказал "РГ" Юрий Дзиццойты, по средам депутаты обычно собираются на заседания

По словам вице-спикера парламента Южной Осетии Юрия Дзиццойты, в здание законодательного органа республики в среду ворвались вооруженные люди. Они требовали от депутатов вынести на обсуждение возможность третьего срока для президента страны. Ряд эксперто

Что произошло в среду в южной Осетии? По словам вице-спикера парламента Юрия Дзиццойты, в здание законодательного органа ворвались вооруженные люди.
Они потребовали от депутатов вынести на обсуждение возможность третьего срока для президента страны. Ряд экспертов квалифицировал произошедшее, как попытку государственного переворота.
Вопрос о снятии ограничений на сроки президентства - горячая тема в республике. При том, что сам глава государства Эдуард Кокойты настаивает: он на третий срок не пойдет. Тем не менее Верховный суд Южной Осетии решает, можно ли вынести этот вопрос на референдум. Вердикт суда низшей инстанции был однозначным: разрешить президенту баллотироваться на третий срок вправе только парламент.
Как рассказал "РГ" Юрий Дзиццойты, по средам депутаты обычно собираются на заседания

Открыта "горячая линия" для сбора информации о случаях, угрожающих историческому облику Москвы

Департамент культурного наследия Москвы открыл "горячую линию" для сбора информации о случаях, угрожающих историческому облику столицы.
Теперь любой, заподозривший снос или иное вторжение в облик старинного дома, может оперативно позвонить дежурному инспектору Москомнаследия. По сигналу на место для проверки выедет сотрудник департамента, а при необходимости для пресечения незаконных работ будут привлечены правоохранительные органы и прокуратура. Пока "горячая линия" запущена в тестовом режиме, но с 1 июля заработает в полную силу.
Как рассказал "РГ" советник руководителя департамента Николай Переслегин, с запуском "горячей линии" у тех, кто неравнодушен к судьбе города, появилась возможность участвовать в борьбе с нарушениями в области сохранения культурного наследия.
"Раньше вообще было непонятно, кому сообщать о попытках сноса", - говорит советник.
"Горячая линия"
дежурного инспектора Москомнаследия:
тел. +7-916-146-53-27