Во время операции по подъему теплохода "Булгария" со дна Волги один из четырех тросов, поднявших теплоход на киль, лопнул. Однако, как пояснили в Минтрансе, этот инцидент никак не помешал операции. Продолжаются работы по выравниванию судна. Затем под не

Во время операции по подъему теплохода
Около десяти часов вечера накануне оборвался один из четырех тросов, поднявших теплоход с правого борта на киль. Надо заметить, что сама процедура подъема  прошла успешно. И лишь спустя несколько часов, трос (или как его называют водолазы - троп) лопнул.
Однако корабль после этого остался в прежнем положении.  Как пояснил сегодня корреспонденту "РГ" официальный представитель Минтранса РФ Тимур Хикматов, трос выполнил свою роль, и этот инцидент никак не помешал операции. Сейчас теплоход стоит на киле примерно 15 градусов относительно дна

Матч 1/16 финала Кубка России по футболу между клубами "Истра" и "Спартак" перенесен на домашнее поле столичного "Торпедо", стадион имени Стрельцова. ГУВД запретило проведение матча на домашнем стадионе "Истры". Сначала решение было продиктовано с

Кроме этой игры, на воскресенье запланированы еще 15 кубковых встреч с участием команд Премьер-лиги.
Напомним, ГУВД запретило проведение матча на домашнем стадионе "Истры", выступающей во втором дивизионе. Сначала решение было продиктовано соображениями безопасности, а затем выяснилось, что арена "Полево" была сдана в эксплуатацию по подложным документам.
В спешном порядке руководству клуба пришлось искать стадион, на котором можно было бы сыграть со "Спартаком". В качестве запасных вариантов рассматривались химкинские арены, а также столичные "Лужники". Однако оба варианта быстро отпали: в Химках в тот же день одноименный клуб будет принимать "Зенит", что означало бы неизбежную "теплую" встречу спартаковских и питерских фанатов. Переносить матч на другой день "красно-белые" отказались: дескать, почему мы, а не "Зенит".
"Лужники" не устроили уже "Истру"

В Латвии состоялась инаугурация нового президента Андриса Берзиньша. Новый глава республики поклялся работать на благо народа и пообещал сделать все возможное, чтобы улучшить экономическую ситуацию в стране. После выступления в парламенте, президент возл

66-летний Андрис Берзиньш официально стал четвертым в истории современной Латвии президентом страны. В пятницу утром его инаугурация прошла в латвийском сейме (парламенте).
"Моя цель - объединить общество", - сказал Берзиньш, обращаясь к депутатам и добавив, что будет работать на благо страны и ее жителей. Торжественная церемония вступления в должность главы государства в Латвии состоит из нескольких частей.
После выступления в парламенте, президент возложил цветы к памятнику Свободы в Риге, а затем получил ключи от  Рижского замка - официальной резиденции главы латвийского государства. Это и знаменует окончательный переход власти к новому президенту

Официальный Пекин категорически опроверг сообщения гонконгских СМИ о смерти бывшего председателя КНР Цзян Цзэминя. Скандальную новость опубликовала на своем сайте одна из выходящих в Гонконге газет, а затем ее растиражировали другие СМИ, включая государс

СМИ Гонконга "похоронили" в среду вечером бывшего председателя Китайской народной республики 84-летнего Цзян Цзэминя. Эту "информационную утку" в четверг утром с нескрываемым возмущением опровергли в Пекине. "Сообщения ряда средств массовой информации о смерти Цзян Цземиня являются не более, чем чистой воды слухами и сплетнями", - такое сообщение китайского информационного агентства было зачитано в эфире государственного телевидения.
Скандальную новость опубликовала на своем сайте одна из выходящих в Гонконге газет, а затем ее растиражировали другие средства массовой информации, включая государственное гонконгское телевидение. Для этого телеканал даже изменил сетку вещания, и диктор сообщил эту новость в прямом эфире. Информация была размещена на сайте телеканала, но вскоре удалена.
По мнению экспертов, данное сообщение, скорее всего, появилось из-за курсирующих в последнее время слухов о резком ухудшении состояния здоровья патриарха китайской политики

На севере Иркутской области совершил аварийную посадку вертолет Ми-8 с 16 людьми на борту. Двое пассажиров погибли. "Тело одного из них пока не найдено, возможно, оно находится под вертолетом, останки второго человека сильно повреждены", - сказ

На севере Иркутской области совершил аварийную посадку вертолет Ми-8 с 16 людьми на борту. Два пассажира погибли.
ЧП произошло в Катангском районе Приангарья - таежной, малонаселенной территории - добраться из поселка в поселок там можно только по воздуху. Вертолет, принадлежащий компании "ЮТэйр", перевозил 13 вахтовиков из Усть-Кута на буровую станцию "Даниловская". На этой буровой работают специалисты не только из Иркутской области, так что злополучным рейсом летели жители Омской, Томской, Тюменской областей. Кроме них на борту находились три члена экипажа.
В первые часы после аварии информация поступала самая противоречивая: по одним данным, вертолет сел в 720 километрах от Усть-Кута, по другим - в 320 километрах, на экстренном заседании в областном правительстве прозвучала цифра 290 километров

Советник посольства РФ в Македонии попал в больницу с многочисленными травмами после того, как во время парковки случайно задел зеркало чужой машины. Водитель и пассажир поврежденного автомобиля, вместо того чтобы вызвать полицию, на глазах у жильцов сос

Советник посольства РФ в Македонии попал в больницу с многочисленными травмами после того, как во время парковки задел чужую машину.
Возвращаясь домой вечером в один из районов Скопье, российский дипломат (имя его посольство держит втайне) стал жертвой бандитского нападения. Во время парковки автомобиля недалеко от дома он случайно задел зеркало соседней машины. Однако водитель и пассажир поврежденного автомобиля, вместо того чтобы вызвать полицию, на глазах у жильцов соседних домов принялись жестоко избивать сотрудника дипмиссии. Затем двое преступников уехали с места происшествия. Россиянина с многочисленными ушибами и травмами доставили в больницу

Скандалы с ЕГЭ нынешним летом случаются не только в России. В департаменте Нар во Франции задержали работника одной из компаний, которая занималась техническим обслуживанием типографии, печатавшей бланки текстов ЕГЭ. Мужчина должен был заняться осмотром

Скандалы с ЕГЭ нынешним летом случаются не только в России. В департаменте Нар во Франции задержали работника одной из компаний, которая занималась техническим обслуживанием типографии, печатавшей бланки текстов ЕГЭ.
Мужчина должен был заняться осмотром типографских машин, но вместо этого, выждав время, он незаметно для охраны сфотографировал, а затем с помощью сына выложить в Интернет бланки опросников общенационального экзамена по математике. Виновника быстро вычислили. Дело было взято на особый контроль министра образования страны Люка Шателя. Он приказал отменить результаты ЕГЭ, вызвав бурную реакцию учащихся.
В стране начато несколько судебных процессов с исками родителей засчитать результаты экзамена

Скандалы с Единым госэкзаменом нынешним летом случаются не только в России. Во Франции задержали работника одной из компаний, которая занималась техническим обслуживанием типографии, печатавшей бланки текстов для ЕГЭ. Мужчина должен был заняться осмотром

Скандалы с ЕГЭ нынешним летом случаются не только в России. В департаменте Нар во Франции задержали работника одной из компаний, которая занималась техническим обслуживанием типографии, печатавшей бланки текстов ЕГЭ.
Мужчина должен был заняться осмотром типографских машин, но вместо этого, выждав время, он незаметно для охраны сфотографировал, а затем с помощью сына выложить в Интернет бланки опросников общенационального экзамена по математике. Виновника быстро вычислили. Дело было взято на особый контроль министра образования страны Люка Шателя. Он приказал отменить результаты ЕГЭ, вызвав бурную реакцию учащихся.
В стране начато несколько судебных процессов с исками родителей засчитать результаты экзамена

Когда во время конкурса публика в одном из лучших залов мира приветствует конкурсанта овациями и трижды вызывает его на поклон - это свидетельствует о событии. Речь об игре Александра Лубянцева. Ни Кливленда, ни Джульярда, ни Королевской академии в его б

 Когда во время конкурса публика в одном из лучших залов мира приветствует конкурсанта овациями и трижды вызывает его на поклон - это свидетельствует о событии. Речь об игре Александра Лубянцева. Ни Кливленда, ни Джульярда, ни Королевской академии в его биографии не числится. Два года Петербургской консерватории (2006-2008), а затем Петрозаводск. В 2007 году - III премия на Конкурсе Чайковского
В Большом зале консерватории пианисты продолжают играть программу первого тура.
 
Когда во время конкурса публика в одном из лучших залов мира приветствует конкурсанта стоячими овациями и трижды вызывает его на поклон - это свидетельствует о событии. Речь об игре Александра Лубянцева. Ни Кливленда, ни Джульярда, ни Королевской академии в его биографии не числится. Два года Петербургской консерватории (2006-2008), а затем Петрозаводск. В 2007 году - III премия на Конкурсе Чайковского.
В начале программы сумрачно и сосредоточено прозвучала в исполнении Лубянцева первая часть "Патетической сонаты" Бетховена, но уже вторая предстала одной из лучших трактовок бетховенской лирики

В Геологическом музее готовятся представить коллекцию экс-спикера Совета Федерации Сергея Миронова. В ней около полутора тысяч уникальных экземпляров, рассказал главный смотритель музея Михаил Кандинов. Что-то коллекционер собирал сам, что-то покупал, а

 В Геологическом музее готовятся представить коллекцию экс-спикера Совета Федерации Сергея Миронова. В ней около полутора тысяч уникальных экземпляров, рассказал  главный смотритель музея Михаил Кандинов. Что-то коллекционер собирал сам, что-то покупал, а что-то получал в подарок. В описи, которая прибыла в музей вместе с камнями, указана родина большинства из них. Но более подробное описание, которое затем увидит посетитель, еще предстоит составить
Уникальный груз - десятки ящиков с редчайшими минералами, собранными геологом, экс-спикером Совета Федерации, руководителем думской фракции "Справедливая Россия" Сергеем Мироновым, переехали на Моховую - в Геологический музей имени Вернадского.
В коллекции около полутора тысяч уникальных экземпляров, рассказывает главный смотритель музея Михаил Кандинов, но более точную цифру пока не называет. Сотрудники музея еще не все даже успели распаковать: каждый предмет нужно описать, присвоить ему номер.  Не только научная, но и реальная ценность собранных минералов очень высока - эксперты оценивают коллекцию в десятки миллионов долларов. Что-то коллекционер собирал сам, что-то покупал, что-то получал в подарок. В описи, которая прибыла в музей вместе с камнями, указана родина большинства из них. Но более подробное описание, которое затем увидит посетитель, еще предстоит составить.
Для будущей именной экспозиции в музее уже подобрали помещение, правда для всей коллекции в просторном зале места не хватит, признается директор, президент Академии горных наук Юрий Малышев