По последним данным, водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария", из них пять детских тел. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана суд

 По последним данным, водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария", из них пять детских тел. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей
По уточненным данным, из воды поднято уже 72 тела погибших при крушении "Булгарии", 55 из них доставлены в республиканское бюро судмедэкспертизы, опознаны пока 45. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Тело его супруги обнаружено на главной палубе. Информация об их детях пока отсутствует.
По словам премьер-министра РТ Ильдара Халикова, спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей. На поверхность уже подняли пять детских тел, сообщает РИА Новости.
- Основные палубы судна уже обследованы, - сообщил  заместитель министра по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям РТ Николай Суржко

Водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария", из них пять детских тел. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Спасатели уже доб

 Водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария", из них пять детских тел. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей
По уточненным данным, из воды поднято уже 72 тела погибших при крушении "Булгарии", 55 из них доставлены в республиканское бюро судмедэкспертизы, опознаны пока 45. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Тело его супруги обнаружено на главной палубе. Информация об их детях пока отсутствует.
По словам премьер-министра РТ Ильдара Халикова, спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей. На поверхность уже подняли пять детских тел, сообщает РИА Новости.
- Основные палубы судна уже обследованы, - сообщил  заместитель министра по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям РТ Николай Суржко

Водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария". Среди них обнаружен также труп капитана судна. Спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна находилось больше всего детей. "К вечер

 Водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария". Среди них обнаружен также труп капитана судна. Спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна находилось больше всего детей. "К вечеру планируем завершить обследование трюма. Если водолазы не найдут все тела, будет решен вопрос о подъеме теплохода", - заявили спасатели
По уточненным данным, из воды поднято уже 72 тела погибших при крушении "Булгарии", 55 из них доставлены в республиканское бюро судмедэкспертизы, опознаны пока 45. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Тело его супруги обнаружено на главной палубе. Информация об их детях пока отсутствует.
По словам премьер-министра РТ Ильдара Халикова, спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей. На поверхность уже подняли пять детских тел, сообщает РИА Новости.
- Основные палубы судна уже обследованы, - сообщил  заместитель министра по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям РТ Николай Суржко

Водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария". Среди них обнаружен труп капитана судна. Спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна находилось больше всего детей. "К вечеру план

 Водолазы достали из воды 72 тела погибших при крушении теплохода "Булгария". Среди них обнаружен труп капитана судна. Спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна находилось больше всего детей. "К вечеру планируем завершить обследование трюма. Если водолазы не найдут все тела, будет решен вопрос о подъеме теплохода", - заявили в МЧС
По уточненным данным, из воды поднято уже 72 тела погибших при крушении "Булгарии", 55 из них доставлены в республиканское бюро судмедэкспертизы, опознаны пока 45. С большой долей вероятности можно говорить о том, что в капитанской рубке затонувшего теплохода найдено тело капитана судна. Тело его супруги обнаружено на главной палубе. Информация об их детях пока отсутствует.
По словам премьер-министра РТ Ильдара Халикова, спасатели уже добрались до музыкального салона, где в момент крушения судна, предположительно, и находилось больше всего детей. На поверхность уже подняли пять детских тел, сообщает РИА Новости.
- Основные палубы судна уже обследованы, - сообщил  заместитель министра по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям РТ Николай Суржко

В Смоленске не утихает скандал вокруг музыкального училища

 В Смоленске не утихает скандал вокруг музыкального училища
Скандал вокруг областного музыкального училища вспыхнул в Смоленске как порох.
В один прекрасный день член президентского совета по культуре, знаменитый худрук Мариинского театра Валерий Гергиев, приехавший в Смоленск с концертом в рамках благотворительного Пасхального фестиваля, решительно прервал вопросы, которые хотели задать ему смоленские журналисты, и начал сам расспрашивать их о судьбе областного музыкального училища. Готовы к такому повороту были не все, хотя к тому времени было точно известно, что администрация Смоленской области намерена создать в бывшем доме политического просвещения на улице Дзержинского, где сейчас размещается училище, парламентский центр. Ничего более конкретного на этот счет не скажешь: известно, что в этом самом центре должны будут размещаться областная Дума, молодежный парламент и региональная общественная палата. Проекта реконструкции нет, он даже не заказан, средства на проведение работ в областном бюджете на 2011 год не предусмотрены, сроки не названы. Как бы то ни было, региональные власти понимают: сначала им предстоит найти новое место для размещения областного музыкального училища.
К приезду маэстро Гергиева один вариант решения проблемы был известен

Музыкальный журналист и радиоведущий Александр Ласковский возглавил новый проект конкурса Чайковского - "пресс-клуб" в кафе "Чайковский". В интервью "РГ" Александр Ласковский рассказал, что нового он смог предложить журналис

Это предложение Александр Ласковский получил от Ричарда Родзинского, генерального директора конкурса, восхищенного профессиональным уровнем коллеги. Музыкальный журналист, сотрудник Института Адама Мицкевича, радиоведущий, знаток нескольких языков Александр Ласковский рьяно взялся за новую работу, чтобы доказать, что о самом главном российском музыкальном конкурсе снова заговорит весь мир.
Российская газета: У вас уже есть огромный опыт подобной работы на Конкурсе Шопена в Варшаве?
Александр Ласковский: Да, я возглавлял пресс-бюро года Шопена, 200-летие которого широко отмечалось в Польше. На нашем Шопеновском конкурсе было прекрасное жюри с Мартой Аргерих, Нельсоном Фрейре, Беллой Давидович, профессором Анджеем Ясиньским (среди его учеников - известный польский пианист и дирижер Кристиан Цимерман). И весь прошлый год к нам приезжали много журналистов со всего мира, выпускалась ежедневная газета, шли телевизионные трансляции. Одним из почетных гостей был Ричард Родзинский, сделавший мне предложение поработать на конкурсе Чайковского

На Соборной площади в Москве прошла презентация Международного военно-музыкального фестиваля "Спасская башня". В этом году фестиваль пройдет на Красной площади с 31 августа по 4 сентября. Праздник соберет военно-музыкальные коллективы из 14 стр

 На Соборной площади в Москве прошла презентация Международного военно-музыкального фестиваля "Спасская башня". В этом году фестиваль пройдет на Красной площади с 31 августа по 4 сентября. Праздник соберет военно-музыкальные коллективы из 14 стран мира, на площадь выйдут 1500 участников. На презентации свое мастерство зрителям продемонстрировали кадеты Оркестра суворовцев Московского военно-музыкального училища, воспитанники Кремлевской школы верховой езды, музыканты Президентского оркестра РФ и Центрального военного оркестра Минобороны
В этом году Международный военно-музыкальный фестиваль "Спасская башня" пройдет на Красной площади с 31 августа по 4 сентября.
Праздник соберет военно-музыкальные коллективы из 14 стран мира, на площадь выйдут 1500 участников.
Сейчас подготовка к "Спасской башне" вошла в завершающую стадию. О том, какова тенденция развития фестиваля, "РГ" рассказал комендант Московского Кремля генерал-лейтенант Сергей Хлебников:
- Проблема в этом году у нас есть. Она заключается в большом количестве заявок на участие. К сожалению, на площадку выйдут не все, кто хотел бы выступить в этом году. Мы вежливо попросили целый ряд стран приехать к нам на фестиваль на будущий год, когда наш праздник будет посвящен 200-летнему юбилею Победы в Отечественной войне 1812 года

Новость, что Валерий Гергиев возглавил Конкурс Чайковского, в свое время стала сенсацией - так же, как и сделанные им шаги по возвращению авторитета легендарного музыкального состязания. Открывая XIV Международный конкурс Чайковского, Валерий Гергиев сам

 Новость, что Валерий Гергиев возглавил Конкурс Чайковского, в свое время стала сенсацией - так же, как и сделанные им шаги по возвращению авторитета легендарного музыкального состязания. Открывая XIV Международный конкурс Чайковского, Валерий Гергиев сам оценил для "РГ" новые реалии конкурса. "Думаю, в этом году будет, если не нервное, то очень напряженное соревнование", - рассказал музыкант
Новость, что Валерий Гергиев возглавил Конкурс Чайковского, в свое время стала сенсацией - так же, как и сделанные им шаги по возвращению авторитета легендарного конкурса.
Крутой поворот обозначился сразу: концертный менеджмент для лауреатов, состав жюри из крупнейших персон музыкального мира, приглашение в команду американского менеджера Ричарда Родзинского, радикальная смена имиджа конкурса и многие другие нововведения, которые при других обстоятельствах продвигались бы десятилетиями. Открывая XIV Международный конкурс Чайковского, Валерий Гергиев сам оценил для "Российской газеты" новые реалии знаменитого конкурса.
Российская газета: Страхи, что к Конкурсу Чайковского не откроется Большой зал консерватории, позади. Вчера Большой зал открылся, а "страховочная" модель, разделившая конкурс на два города, осталась. Теперь у "Чайковского" семь залов для состязаний, два пресс-клуба для журналистов и, вероятно, масса организационных сложностей?
Валерий Гергиев: А какие тут сложности? Сегодня дорога от Дома музыки до Большого зала консерватории занимает столько же времени, сколько нужно, чтобы долететь от Петербурга до Москвы. Конечно, когда речь впервые пошла о решении, чтобы провести конкурс в двух городах, чувствовалось серьезное напряжение в Москве

14 июня в Москве в Большом зале Консерватории оркестр под управлением Владимира Спивакова откроет XIV Конкурс Чайковского. "Понятие русской школы размыто, имея в виду процессы глобализации в мире, - рассказал маэстро в интервью "РГ". - Но вы все равн

 14 июня в Москве в Большом зале Консерватории оркестр под управлением Владимира Спивакова откроет XIV Конкурс Чайковского. "Понятие русской школы  размыто, имея в виду процессы глобализации в мире, - рассказал маэстро в интервью "РГ". - Но вы все равно услышите, кто исполняет русскую музыку: российский исполнитель или иностранец, потому что музыка связана с речью. Но если говорить о состоянии музыкального образования в нашей стране, то это гигантская проблема. Если мы потеряем музыкальные школы и училища, у исполнительского искусства в России нет будущего"

14 июня в Москве в Большом зале Консерватории Национальный филармонический оркестр России (НФОР) под управлением Владимира Спивакова откроет XIV Конкурс Чайковского. Это будет первый публичный концерт в отреставрированном легендарном зале.


Почетная миссия открыть конкурс и Большой зал досталась Национальному филармоническому не случайно: начиная с зимы, по собственной инициативе, оркестр провел два концертных тура с будущими российскими участниками Конкурса Чайковского. В феврале и марте - в Московской области, в начале июня - в российских городах и столицах стран Балтии, с НФОР выступили виолончелист Александр Рамм, скрипачи Сергей Догадин, Павел Милюков и Иван Почекин, пианисты Филипп Копачевский и Александр Романовский. О Конкурсе Чайковского и состоянии музыкальной культуры в нашей стране с народным артистом СССР Владимиром Спиваковым поговорил обозреватель "РГ".


Подарок от Национального филармонического

РГ: Как возникла идея провести серию концертов перед Конкурсом Чайковского с молодыми музыкантами?


Владимир Спиваков: Я помню, как сам участвовал в Конкурсе Чайковского в 1970-м году. В тот год я вернулся с победой из Монреаля и не планировал больше играть на конкурсах