МОСКВА, 2 апреля. /Корр. ИТАР-ТАСС Бабушка /. Архимандрит Тихон /Шевкунов /выиграл Гран-при литературной премии "Русский положительного" для истории ", отец Иоанн». Награждение победителей лучший игровой журналистике и о России состоялась сегодня в Государственном музее А. С. Пушкина.
"В резком понятие" русский положительным "мы имеем в виду оптимизмом и верой в историческое развитие России", - сказал заместитель председателя русская фонда мира, член жюри Анатолий Салуцкая, открывая церемонию...
МОСКВА, 31 марта. /ИТАР-ТАСС/. Настоятель Ватопедского монастыря архимандрит Ефрем вернулся минувшей ночью на Святую гору Афон в свою обитель после трехмесячного предварительного заключения в афинской тюрьме. В монастыре его встретила братия, многочисленные паломники и представители российского Фонда Андрея Первозванного /ФАП/, которые с первых дней соучаствовали судьбе игумена Ватопеда, ставшего и символическим и буквальным заложником в ситуации острого финансового кризиса Греции...
АФИНЫ, 30 марта. /Корр. ИТАР-ТАСС Юрий Малинов/. Настоятель афонского Ватопедского монастыря архимандрит Ефрем был освобожден сегодня из афинской тюрьмы Коридаллос и направляется на Святую гору Афон. Об этом сообщило греческое агентство церковных новостей "Ромфеа".
Согласно сведениям агентства, игумен покинул тюрьму в сопровождении адвокатов и монахов...
АФИНЫ, 29 марта. /Корр. ИТАР-ТАСС Юрий Малинов/. Совет Афинского апелляционного суда принял сегодня решение о замене предварительного заключения настоятеля афонского Ватопедского монастыря архимандрита Ефрем на его освобождение с ограничительными условиями.
Согласно вердикту суда, отец Ефрем, находившийся с 28 декабря прошлого года в одиночной камере афинской тюрьмы Коридаллос, освобождается под денежную гарантию в размере 300 тыс евро до судебного процесса, дата которого еще не назначена...
Настоятель Ватопедского монастыря архимандрит Ефрем, находящийся в афинской тюрьме "Коридаллос", направил прошение в Апелляционный суд о замене ему предварительного заключения на освобождение с ограничительными условиями. Об этом сообщил в понедельник греческий телеканал "Мега"...
Греческие полицейские доставили сегодня в Афины задержанного архимандрита Ефрема - настоятеля Ватопедского монастыря, из которого в Россию недавно привозили пояс Богородицы. Как сообщает Афинское информационное агентство /АНА/, отца Ефрема привезли в апелляционный суд для выполнения ордера о предварительном заключении под стражу...
Настоятель Ватопедского монастыря архимандрит Ефрем, привозивший недавно с другими монахами в Россию для поклонения пояс Богородицы, болен и продолжает находиться под стражей в монастырской келье. Об этом сообщило сегодня Афинское информационное агентство /АНА/.
Состояние здоровья игумена, в отношении которого выдан ордер на арест, сегодня несколько улучшилось, и через 2-3 дня его можно будет перевезти из монастыря, отметило агентство...
Вчера на новостных лентах появилось сообщение, что Русская православная церковь готовится к реформированию языка богослужений с целью его адаптации для современного общества.
Однако те, кто так резюмирует содержание появившегося в Интернете и разосланного по епархиям проекта документа "Церковнославянский язык в жизни РПЦ XXI века", несколько торопятся. Речь не идет о переводе богослужебного языка с церковнославянского на русский.
Проект документа, который выработан комиссией Межсоборного присутствия РПЦ по вопросам богословия и церковного искусства и по постановлению ее президиума, разослан "для получения отзывов" и опубликован "с целью дискуссии", подчеркивает важность церковнославянского языка.
- Церковнославянский язык является очень важным средством сохранения единства и традиций внутри Церкви, - сказал на пресс-конференции в Синодальном информационном отделе первый зампредседателя учебного комитета РПЦ архимандрит Кирилл (Говорун).
Но при этом, считает он, понимание богослужебных текстов, написанных на церковнославянском языке, может быть облегчено. Речь пока идет о замене сложных слов церковнославянского языка - на более легкие из него, и об облегчении синтаксических конструкций. С целью сделать более прозрачной и более понятной весть, которую Церковь несет современному обществу.
- Это процесс адаптации внутри самого же церковнославянского языка, - подчеркнул архимандрит Кирилл и привел примеры желательной замены - слова "живот" словом "жизнь", словосочетания "лесть идольская" словом "заблуждение". Ну а калькированных с греческого "потир" и "анкира" - на знакомые всем "сосуд" и "якорь".
Слова-эквиваленты, по мнению заместителя управляющего делами Московской патриархии игумена Саввы (Тутунова), должны определяться не по желанию приходских священников, а быть общими, разработанными в рамках церкви