Приказ Миниромторга о документах, удостоверяющих личность и позволяющих установить возраст покупателя алкогольной продукции, которые продавец вправе потребовать в случае возникновения у него сомнения в достижении этим покупателем совершеннолетия

Зарегистрирован в Минюсте РФ 1 июня 2011 г.
Регистрационный N 20920
Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 6 апреля 2011 г. N 243 "О перечне документов, удостоверяющих личность и позволяющих установить возраст покупателя алкогольной продукции, которые продавец вправе потребовать в случае возникновения у него сомнения в достижении этим покупателем совершеннолетия"* приказываю:
Утвердить прилагаемый Перечень документов, удостоверяющих личность и позволяющих установить возраст покупателя алкогольной продукции, которые продавец вправе потребовать в случае возникновения у него сомнения в достижении этим покупателем совершеннолетия.
Министр В. Христенко
* Российская газета от 13 апреля 2011 г. N 5454
Перечень документов, удостоверяющих личность и позволяющих установить возраст покупателя алкогольной продукции, которые продавец вправе потребовать в случае возникновения у него сомнения в достижении этим покупателем совершеннолетия
1. Паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации
2

Лидер партии "Справедливая Россия" Сергей Миронов стал депутатом Госдумы. Центризбирком на своем сегодняшнем заседании единогласно принял решение передать ему мандат. Сам Миронов на заседание ЦИК не явился. Удостоверение депутата Государственно

Сегодня прошло заседание ЦИК. Главным вопросом было вручение мандата депутата Госдумы бывшему спикеру Совета Федерации Сергею Миронову. Однако он на заседание не явился.
Накануне источники "РГ" со ссылкой на Сергея Миронов сообщили, что неотложные и важные дела помешают лидеру партии присутствовать на торжественном вручении ему депутатского мандата в Центризбиркоме. Так как получение думского удостоверения - сугубо техническая процедура, с ней может справиться любой его уполномоченный представитель.
"Любым уполномоченным" оказался председатель партии и лидер думской фракции "эсеров" Николай Левичев, который зашел в Центризбирком в компании депутатов Олега Шеина и Веры Лекаревой.
Журналистам он сообщил, что курьерские функции взял на себя по оказии: шел пешком из дома в консерваторию, по пути завернул в Большой Черкасский переулок. Милиционеры, патрулировавшие ЦИК снаружи, рассказали "РГ", что ходить пешком Николаю Левичеву помогает автомобиль "Шкода", который забрал его от крыльца сразу после общения с прессой. 
Карточка с подписью Владимира Чурова недолго остывала в руках посредника: через два часа Сергей Миронов получил мандат

Мария Шарапова проиграла китаянке Ли На 4:6, 5:7 в полуфинале кубка "Ролан Гаррос". Перед матчем и российские, и зарубежные специалисты были уверены в победе Марии, но она скорее играла роль догоняющей. "Сильно мешал ветер, из-за него я не могла почув

Увы, решение о четвертом, недостающем титуле в коллекции Марии Шараповой, завоеванной на турнирах "Большого шлема", откладывается. "Ролан Гаррос" так и не покорился пока россиянке. Шарапова остановлена на стадии полуфинала.


Перед вчерашним матчем Марии Шараповой с китаянкой Ли На не было недостатка в предположениях, что россиянка победит. О том, что Маша выглядит предпочтительнее, говорили не только наши специалисты, но и зарубежные. Так, известный тренер, а в прошлом игрок Брэд Гилберт говорил: "Для обеих соперниц грунт - не самое любимое покрытие, но об исходе встречи сложно судить в свете их выступления на турнире в этом году

Экс-битл Ринго Старр и его супергруппа дали концерт в Москве. "Работал главный барабанщик группы All-Starr Band великолепно - энергично, размашисто, ни на секунду не теряя пульса, где надо - в полный унисон с коллегой, где надо - дуэтом, вычерчивающим с

 Экс-битл Ринго Старр и его супергруппа дали концерт в Москве. "Работал главный барабанщик группы All-Starr Band великолепно - энергично, размашисто, ни на секунду не теряя пульса, где надо - в полный унисон с коллегой, где надо - дуэтом, вычерчивающим сложный рисунок песни, - рассказал о впечатлениях обозреватель Андрей Васянин. - "Как ударник Ринго был идеален, без него у "Битлз" не было бы такого успеха" - теперь мы видели своими глазами, как прав был Джон Леннон, вспоминая игру своего барабанщика"

Музыка "Битлз" и сегодня актуальна - особенно когда ее берутся исполнять лучшие музыканты с ударником "Битлз" во главе.


Ринго и по молодости, играя в "Битлз", не задирал носа и сейчас хорошо знает свое место, большую часть концерта скромно сидит за ударной установкой, лишь иногда выходя к микрофону и сипловатым несильным голосом выводя мелодии незамысловатых своих и битловских песенок.


Но отчего-то с 89 года, когда Ringo Starr All-Star Band впервые вышел на сцену, вокруг Ринго неизменно собирались великолепные музыканты, покидая на время свои Eagles, Supertramp, Cream и другие супергруппы, чтобы спеть с ним эти самые песенки и дать ему сыграть на барабанах в своих хитах. В этом году на сцену вышли мастера чуть менее известных команд, но, как показал концерт, не хуже суперзвезд знающие, что такое рок-н-ролл.


Honey, Don t, танцевальный хит начала 60-х - лучшей разминки нельзя было и придумать. Ринго, спев свою партию, взбежал к барабанам, и со вторым ударником они в две установки грянули проигрыш к Hang On Sloopy, звонкому рок-н-роллу, который его автор, гитарист Рик Дерринджер, украсил коротким, как удар плети, соло. Ветеран блюзовых клавиш и саксофона Эдгар Уинтер вышел на авансцену спеть свой Free Ride - акцентированный ритм-н-блюз, разбавив его резкими саксофонными партиями. Уолли Палмaр эмоционально выпевал упругую Talking In Your Sleep, не выпуская гитарного грифа из рук, дирижировал прибившимся с первых же песен к сцене партером, сливал свои размеренные соло с неизменным уинтеровским саксофоном