Вячеслав Добрынин: Басков, Киркоров - "короли", а я просто взрослый человек

Народный артист России Вячеслав Добрынин работал в составе жюри молодежного исполнительского конкурса "Славянского базара в Витебске", дал сольный концерт в День Союзного государства и провел "Звездный час".
- Вячеслав Григорьевич, вы как член жюри молодежного исполнительского конкурса по какому принципу судили исполнителей?
- Объективно.
- А как у вас рождается новая песня?
- Каждый раз все происходит по-разному. То ли песня меня выбирает, то ли я ее.
- А если вспомнить конкретную, например, ваш безусловный шлягер "Не сыпь мне соль на рану"...
- Помню, Симон Осиашвили принес мне бумажку со словами будущей песни. Я посмотрел и ужаснулся, как я, человек с классическим образованием, буду сочинять на них музыку. Тем не менее что-то наиграл, записал на кассету и показал ее Николаю Расторгуеву. "Хорошо, - сказал он

Скоро без федерального закона о ГЧП обойтись будет просто невозможно

На конференциях нам часто задают вопрос: почему до сих пор нет федерального закона о ГЧП? Ответ на поставленный вопрос лежит как бы в двух плоскостях. С одной стороны, субъекты РФ, ощущая "законодательный дефицит" правоприменения механизмов ГЧП, начали разработку этого "поля", имея всего пять федеральных законов, на основе которых можно было этот дефицит закрыть: это тот же ФЗ "О концессионных соглашениях", "Об особых экономических зонах в РФ", "О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд", ряд правительственных постановлений, а также Гражданский и Земельный кодексы. В то же время не везде, как признают эксперты, принятые региональные законы грамотно коррелируются с федеральным законодательством, но тут складывается нетипичная для нашего законодательства картина - своего рода нормативно-прецедентное право. Значимость эмпирического пути развития в истории признана, и здесь региональное законодательство доказало, во-первых: можно применять механизмы ГЧП, располагая существующей "ресурсной" законодательной базой; во-вторых, для применения на практике механизмов ГЧП действительно нужна своя, "специфическая" законодательная база.
Федеральный центр, со своей стороны, идет по пути создания отдельных нормативных актов, регулирующих ту или иную специфическую форму участия государства во взаимоотношениях с частным бизнесом. На федеральном уровне к настоящему моменту разработано существенное количество гражданско-правовых механизмов, позволяющих "вписывать" реализацию ГЧП-проектов в рамки существующего законодательства

Конституционный суд вступился за права беспартийных депутатов. Решено, что на муниципальном уровне выборы только по партийным спискам - это перебор. Местные депутаты обходятся без мигалки, зачастую без зарплаты. Они мало что могут, и на приеме иногда &qu

Знаете ли вы фамилию своего депутата Госдумы? А двух сенаторов от своего региона? Ну и совсем вопрос на засыпку: кто-нибудь знает фамилию депутата в вашем районном собрании? 
Зато кто такая Кейт Миддлтон знают, похоже, все и везде. В день ее свадьбы мы гуляли по львовскому базару и слышали, как торговки со знанием дела обсуждали свадебное платье жены английского принца. Я бы тоже с удовольствием добавила пару замечаний по этому поводу, но предвыборная кампания не дает отдыха ни на минутку.
Новые правила проведения избирательной кампании обозначил на днях Конституционный суд. Речь идет о выборах депутатов в сельских поселениях. Их там бывает совсем немного: минимум семеро, ну а в этом случае в Хомутининском сельском поселении Увельского района Челябинской области депутатов было всего десять.
Таких местных депутатов в нашей стране огромное количество

"РГ" выяснила, почему падают тиражи печатных книг. Тут и рост цен на типографскую бумагу во время экономического кризиса, и духовные проблемы нации. Основная же причина - закрытость издательского рынка для авторов без имени и денег: продавать б

 "РГ" выяснила, почему падают тиражи печатных книг. Тут и рост цен на типографскую бумагу во время экономического кризиса, и духовные проблемы нации. Основная же причина - закрытость издательского рынка для авторов без имени и денег: продавать большое количество книг - невыгодно. "Да и многие произведения не просто бессодержательны - они написаны без всякого понятия о вкусе", - констатируют в издательствах
По данным ВЦИОМ, сегодня лидерами продаж в книжных магазинах являются издания Дарьи Донцовой, Юлии Шиловой и Татьяны Устиновой: их книги выходят миллионными тиражами. Вместе с тем 37 процентов россиян признаются, что ни разу за год не брали в руки художественной литературы. В целом же книги в России издаются все меньшими и меньшими тиражами.
В поисках причин падения у среднестатистического россиянина интереса к чтению эксперты выдвигают самые разные гипотезы: начиная от роста цен на типографскую бумагу во время экономического кризиса и заканчивая духовными проблемами нации. Сходятся специалисты только в одном: ситуация, в которой романы и детективы Дарьи Донцовой выходят тиражом 5,4 миллиона в год, в то время как общий объем напечатанной классики снижается с каждым годом, практически закрывает издательский рынок для авторов без имени и без денег.
Петербургский писатель и журналист Илья Стогов утверждает, что вложения в рекламу и "раскрутку" книги должны составлять несколько десятков тысяч долларов для того, чтобы издание стало узнаваемым. Другого способа как будто бы нет: массив литературы, проходящей через издательство, зачастую никто не читает.
- Я - человек небогатый, поэтому писать вынужден достаточно много, - рассказывает Стогов

"РГ" выяснила, почему падают тиражи печатных книг. Тут и рост цен на типографскую бумагу во время экономического кризиса, и духовные проблемы нации. Основная же причина - закрытость издательского рынка для авторов без имени и денег: продавать б

 "РГ" выяснила, почему падают тиражи печатных книг. Тут и рост цен на типографскую бумагу во время экономического кризиса, и духовные проблемы нации. Основная же причина - закрытость издательского рынка для авторов без имени и денег: продавать большое количество книг - невыгодно. "Да и многие произведения не просто бессодержательны - они написаны без всякого понятия о вкусе", - констатируют в издательствах
По данным ВЦИОМ, сегодня лидерами продаж в книжных магазинах являются издания Дарьи Донцовой, Юлии Шиловой и Татьяны Устиновой: их книги выходят миллионными тиражами. Вместе с тем 37 процентов россиян признаются, что ни разу за год не брали в руки художественной литературы. В целом же книги в России издаются все меньшими и меньшими тиражами.
В поисках причин падения у среднестатистического россиянина интереса к чтению эксперты выдвигают самые разные гипотезы: начиная от роста цен на типографскую бумагу во время экономического кризиса и заканчивая духовными проблемами нации. Сходятся специалисты только в одном: ситуация, в которой романы и детективы Дарьи Донцовой выходят тиражом 5,4 миллиона в год, в то время как общий объем напечатанной классики снижается с каждым годом, практически закрывает издательский рынок для авторов без имени и без денег.
Петербургский писатель и журналист Илья Стогов утверждает, что вложения в рекламу и "раскрутку" книги должны составлять несколько десятков тысяч долларов для того, чтобы издание стало узнаваемым. Другого способа как будто бы нет: массив литературы, проходящей через издательство, зачастую никто не читает.
- Я - человек небогатый, поэтому писать вынужден достаточно много, - рассказывает Стогов

Новый закон о госзакупках будет проще и понятнее 94-ФЗ, заявил в интервью "РГ" замминистра экономического развития России Алексей Лихачев. "94-ФЗ столько раз правили, он содержит столько отсылок, что, в конечном итоге, накопил такой объем

 Новый закон о госзакупках будет проще и понятнее 94-ФЗ, заявил в интервью "РГ" замминистра экономического развития России Алексей Лихачев. "94-ФЗ столько раз правили, он содержит столько отсылок, что, в конечном итоге, накопил такой объем внутренних противоречий, что его просто сложно не нарушить", - считает он. "Федеральная контрактная система будет понятна и прозрачна, в ней не будет "потайных ходов" и ловушек старого закона", - пообещал Лихачев
Алексей Лихачев, заместитель министра экономического развития России
На этой неделе минэкономразвития внесет на межведомственное согласование проект закона о государственных закупках с рабочим названием "О контрактной системе в Российской Федерации", который должен заменить действующий закон о государственных закупках N 94-ФЗ.
- Алексей Евгеньевич, чем вызвана необходимость изменения законодательства о госзакупках?
- В первую очередь сегодня мы имеем недоверие общества к системе государственных закупок, к процедурам, открытости и честности проведения госзаказа. Причем недоверие у всех: и у бизнеса, и у самих чиновников. Кроме того, существующее законодательство не обеспечивает единства подходов к регулированию всего цикла государственных закупок. Принятый в 2005 году Федеральный закон N 94-ФЗ "О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд" регулирует, по сути, процедуру организации торгов. При этом в законе крайне ограничены варианты допустимых способов размещения заказа

В Великобритании вступил в силу закон о борьбе со взятками. По определению многих экспертов, он просто драконовски суров. Новый закон регулирует и государственный, и частный сектор. Обладая принципом экстерриториальности, он делает своим субъектом все ко

Являться на Альбион к деловому компаньону с подарочком  становится отныне предприятием крайне опасным. В Соединенном Королевстве вступил в силу закон о борьбе со взятками. Этот новый закон, заменивший старый, образца 1889 года, суров. По определению многих экспертов, он не оставляет практически никакого пространства для маневра тем, кто практикует "смазывать колеса" бизнеса мздой и подношениями.
Амбиции нынешнего коалиционного правительства запальчивы: поставить деловую репутацию Британии выше подозрений и занять лидирующие позиции в глобальной войне с коррупцией. На сегодня коррупционный индекс, ежегодно составляемый Transparency Internаtional, определяет Британию номером 20 в списке из 178 государств

Лев Дуров: Расхожий стереотип про особый "мужской ум" - это просто ерунда

 Лев Дуров: Расхожий стереотип про особый "мужской ум" - это просто ерунда
Да
Лев Дуров, актер:
- А, вообще-то, почему мы так привыкли разделять - эта работа для мужчин, а эта для женщин? Знаете, как дома: есть мужские обязанности, а есть женские? В моей семье никогда не было "мужской и женской" работы. Я все умею делать - я и посудомойка, я и готовить могу, и полы помыть, - все, что угодно...
Но это такое мое вступление, шуточное. А если серьезно, я считаю, что женщин должно быть много. И в бизнесе, и в политике, и в науке. И это хорошо

Юрий Любимов в очередной раз подтвердил свое решение покинуть театр на Таганке. На брифинге для СМИ он заявил, что больше не может работать в существующей атмосфере. К сожалению, разрешить конфликт с коллективом оказалось непросто. Актеры остаются недово

 Юрий Любимов в очередной раз подтвердил свое решение покинуть театр на Таганке. На брифинге для СМИ он заявил, что больше не может работать в существующей атмосфере. К сожалению, разрешить конфликт с коллективом оказалось непросто. Актеры остаются недовольными политикой худрука и его отношением к ним. Любимов же считает, что артисты просто не хотят работать и у них отсутствует дисциплина. Его полувековые отношения с театром оказались исчерпанными окончательно
Вчера Юрий Любимов дал пресс-конференцию, которая собрала все СМИ Москвы, а перед вечерним спектаклем попрощался со зрителями.
Достойнее всего было бы в этом случае взять обет молчания, чтобы избежать комментирования ситуации, со стороны - очевидной, а для непосредственных участников конфликта настолько безысходной и болезненной, что любое сказанное слово оборачивается иголкой под ногти. Великого 93-летнего режиссера, на которого раньше молились и который сейчас снова занял роль главного театрального ньюсмейкера, но уже не по творческим причинам. Актеров, которые почему-то ну никак не хотят смириться с отведенным им местом биомассы, живой субстанции, в чьи права не входит иметь свое мнение и вообще что-либо иметь. И, образно, легендарного политического театра как такового, в новых театральных реалиях, увы, трансформировавшегося, фактически, в крепостной. Причем даже не Юрия Петровича Любимова...
"В этом конфликте нет и не может быть правых и виноватых", - в частных сверхэмоциональных беседах говорили те, чья судьба, независимо от их нынешнего места работы, навсегда связана с Театром на Таганке

Госсекретарь США Хиллари Клинтон в преддверии встречи с Сергеем Лавровым рассказала "РГ" об основных вопросах отношений Москвы и Вашингтона. "Перезагрузка была политическим решением.Теперь надо переходить к очень глубоким, растущим взаимоо

 Госсекретарь США Хиллари Клинтон в преддверии встречи с Сергеем Лавровым рассказала "РГ" об основных вопросах отношений Москвы и Вашингтона. "Перезагрузка была политическим решением.Теперь надо переходить к очень глубоким, растущим взаимоотношениям. Перезагрузкой мы как бы завели мотор машины. Теперь вместе едем. И хотим в предстоящие годы вот так, вместе, проехать много миль. Я действительно верю, что у США и России есть возможность демонстрировать лидерство в таких формах, которые для моего отца или деда были бы просто невообразимы", - сказала она
В преддверии встречи министра иностранных дел Сергея Лаврова с Хиллари Клинтон госсекретарь США ответила на вопросы первого заместителя генерального директора ИТАР-ТАСС Михаила Гусмана для ИТАР-ТАСС, "Российской газеты" и телеканала "Россия 24"
- Госпожа Госсекретарь, спасибо за встречу. В рамках работы рабочей группы по СМИ президентской комиссии Медведева - Обамы мы хотели бы ближе познакомить российскую и американскую аудитории с ключевыми институтами власти наших стран. Насколько, на ваш взгляд, это важно?
- По-моему, очень важно. Отношения между американцами и россиянами очень многообразны - исторические, культурные, семейные. Касающиеся всех областей жизни.
Думаю, между россиянами и американцами много общего