Женская сборная России по баскетболу сегодня в Польше матчем против Белоруссии начинает второй этап ЧЕ. Континентальное первенство является частью отбора на Олимпиаду-2012. Если наша команда выиграет "золото", то сразу получит заветную путевку в

Женская сборная России по баскетболу сегодня в Польше матчем против Белоруссии начинает второй этап чемпионата Европы.
Напомним, что континентальное первенство является частью отбора на Олимпиаду 2012 года, и если наша команда выиграет "золото", то сразу получит заветную путевку в Лондон.
Самый опытный и самый высокрослый (рост девушки - 2 метра 2 сантиметра) в российской сборной игрок Мария Степанова, выступающая в амплуа центровой, в следующем году может поехать на свою уже пятую по счету Олимпиаду.
В разговоре с корреспондентом "РГ" наша баскетбольная прима затронула тему засилья легионеров в чемпионате страны, поделилась опытом выступления в экзотической южнокорейской лиге и рассказала, как менялся мировой женский баскетбол за последние полтора десятка лет.
Побольше отдохнуть или сразу "отстреляться"
Российская газета: До 1999 года финальные турниры чемпионатов Европы проводились в конце мая - начале июня, затем четыре турнира состоялись осенью, после чего в 2009-м вернулись к старому варианту. Вам какой больше нравится?
Мария Степанова: Если судить по психологическим, по физическим ощущениям, то, наверное, играть на чемпионате Европы лучше осенью. Имеется возможность нормально отдохнуть после клубного сезона, который обычно завершается в мае. Ты со свежими силами, с какими-то новыми эмоциями проходишь целенаправленную подготовку к первенству континента.
РГ: Перед этим чемпионатом пауза в игре и тренировках была почти минимальной?
Степанова: Да, в нашем случае, когда турнир проводится в начале лета, времени на передышку куда меньше. Правда, мне в этом году грех жаловаться

В начале июня литературная премия "Дебют" объявила о новых условиях. Теперь на конкурс принимаются работы авторов в возрасте до 35 лет. "Оргкомитет давно думал о повышении возраста, потому что многие авторы, попадавшие в "длинный&quot

В начале июня литературная премия "Дебют" объявила о новых условиях. Теперь на конкурс принимаются работы авторов в возрасте до 35 лет. Об этом наш корреспондент поговорил с известной писательницей, лауреатом "Русского Букера" и куратором премии Ольгой Славниковой.
Российская газета: Почему было принято решение изменить возраст соискателей на премию?
Ольга Славникова: Оргкомитет давно думал о повышении возраста, потому что многие авторы, попадавшие в "длинный" и "короткий" списки, не доходили до победы из-за возрастного ценза, хотя потенциал показывали высокий. С новой планкой активируется все "поколение "Дебют": старшим конкурсантам сегодня как раз около 35 лет. Кроме того, у нас работает Международная программа: перевод "дебютантов" на основные мировые языки

Этим летом с трудом удастся заполнить ГЭС на Волге - вода дойдет лишь до нижней границы нормативных показателей. Об этом в интервью "РБГ" рассказала глава Росводресурсов Марина Селиверстова. "Если все будет развиваться по неблагоприятному

 Этим летом с трудом удастся заполнить ГЭС на Волге - вода дойдет лишь до нижней границы нормативных показателей. Об этом в интервью "РБГ" рассказала глава Росводресурсов Марина Селиверстова. "Если все будет развиваться по неблагоприятному сценарию, то человек должен учиться жить в условиях дефицита ресурса, а значит, вырабатывать меры адекватной технической политики", - отметила она
Марина Селиверстова, руководитель Федерального агентства водных ресурсов
По прогнозам, этим летом с трудом удастся заполнить ГЭС на Волге - вода дойдет лишь до нижней границы нормативных показателей. Наиболее сложная обстановка на водохранилищах Волжско-Камского каскада. Ясно одно - нужно запасать воду. К чему готовиться водопользователям?
- Если верить прогнозам, нынешнее лето ожидается жарким. Будут ли введены особые режимы для водопользователей волжских регионов? Предусматривается ли сокращение лимитов?
- Нет, этого не будет

В предместье Лондона стартует Уимблдон - самый знаменитый, самый старый и престижный из турниров "Большого шлема". На жеребьевке россиянам везло, только одной Алле Кудрявцевой досталась чемпиона "Ролан Гаррос"-2011 китаянка Ли На. Анн

Сегодня в предместье Лондона стартует третий в сезоне турнир "Большого шлема" - самый знаменитый, самый старый, самый престижный. В одиночном разряде поистине  королевского соревнования на кортах-газонах выступят 22 игрока из России: 16 в женской сетке и 6 - в мужской.
Говорят, Париж стоит мессы. Но и ради Лондона можно перейти из одной "теннисной веры" в другую. Перестроиться с мягкой земли на траву, где и отскок мяча и передвижение по площадке совсем иные. И постараться чувствовать себя хорошо, позабыв о болячках

Между Австралией и Россией установились крепкие экономические и семейные связи, хорошим подтверждением тому является рост количества заявлений на получение туристических и деловых виз. Об этом в эксклюзивном интервью "РГ" рассказала австралийск

 Между Австралией и Россией установились крепкие экономические и семейные связи, хорошим подтверждением тому является рост количества заявлений на получение туристических и деловых виз. Об этом в эксклюзивном интервью "РГ" рассказала австралийский посол в Москве Маргарет Айлин Туми. По ее словам, несмотря на зависимость экономик двух стран от экспорта сырья, в последнее время основными показателями сотрудничества являются услуги и инжиниринговые программы. Кроме того, Австралия активно помогает Сочи в подготовке к Олимпиаде-2014
Австралия - одна из самых далеких от России стран. И дело не только в тысячах километрах по суши и морю, но и в ментальности, традициях, в отсутствии, в сущности, общей истории. Между тем сейчас на зеленом континенте проживает почти 70 тысяч русских. Они прибыли в Австралию двумя потоками: вначале белогвардейцы, а затем постсоветская миграция. О том, что еще связывает два государства, посол Австралии в России госпожа Маргарет Айлин Туми рассказала корреспонденту "РГ".
Россия недостаточно себя рекламирует
РГ: Госпожа Маргарет Айлин Туми, для многих русских Австралия по-прежнему остается загадочной страной

Торговцев просроченными продуктами могут заставить "по полной" платить штрафы за ущерб, нанесенный здоровью граждан. А вот введение единого налога на недвижимость большинству россиян дополнительными расходами не грозит. Об этом, а также о том,

 Торговцев просроченными продуктами могут заставить "по полной" платить штрафы за ущерб, нанесенный здоровью граждан. А вот введение единого налога на недвижимость большинству россиян дополнительными расходами не грозит. Об этом, а также о том, будут ли понижаться акцизы на бензин и что изменится в планах долгосрочного развития страны, на "деловом завтраке" в "РГ" рассказала министр экономического развития РФ Эльвира Набиуллина
Недобросовестных владельцев кафе и торговцев просроченными продуктами могут пустить по миру, заставив по полной платить штрафы за ущерб, нанесенный здоровью граждан. А вот введение единого налога на недвижимость, как планируется, подавляющему большинству россиян дополнительными расходами не грозит.
Об этом, а также о том, договорилось ли правительство о снижении страховых взносов в соцфонды, будут ли понижаться акцизы на бензин, что изменится в планах долгосрочного развития страны и о своей детской мечте на "деловом завтраке" в "Российской газете" рассказала министр экономического развития Эльвира Набиуллина.
Налог на дворцы и сотки
Российская газета: Говорят, в минэкономразвития и минфине полным ходом идет работа по введению налога на недвижимость. Но наши читатели волнуются: будет ли он посильным для граждан?
Эльвира Набиуллина: Мы действительно готовимся к введению налога на недвижимость. Но, во-первых, мы предлагаем конструировать этот налог таким образом, чтобы общая нагрузка не выросла. Ставка может быть на уровне 0,01 процента от кадастровой стоимости недвижимости или немного больше

Ректор Санкт-Петербургского госуниверситета Людмила Вербицкая несколько лет назад издала серию словарей для чиновников, ставших бестселлерами. "Много лет я добиваюсь, чтобы кандидаты в депутаты Госдумы сдавали экзамены по культуре русской речи, - ра

 Ректор Санкт-Петербургского госуниверситета Людмила Вербицкая несколько лет назад издала серию словарей для чиновников, ставших бестселлерами. "Много лет я добиваюсь, чтобы кандидаты в депутаты Госдумы сдавали экзамены по культуре русской речи, - рассказала она в интервью "РГ"-Неделя". - Потому что образованному человеку необходимо владеть речью, уметь формулировать мысль, грамотно писать. Когда слушаешь, как говорят иные думцы, вздрагиваешь. Грустно. Никто не думает о том, что речь публичных деятелей может сильно воздействовать на окружающих, а значит, должна быть нормативной"
Филолог Людмила Вербицкая никогда не боялась быть первой, войдя в историю современной отечественной науки как первая женщина-ректор Петербургского госуниверситета.
Как не боялась она выглядеть невежливой, поправляя сильных мира сего из числа кремлевских и думских постояльцев в их нередко сложных отношениях с родным русским языком.
Ее карманный словарь для чиновников, изданный несколько лет назад, стал бестселлером. А работа в Совете по русскому языку при правительстве РФ помогла (и помогает) решить многие проблемы и с языком, и с культурой общения, и в целом с образованием.
Не по писаному
Российская газета: Людмила Алексеевна, поводом к встрече с вами стала для меня, как ни покажется странным, недавняя поездка в Москву. Пришлось воспользоваться такси. Водитель, по его словам, "коренной столичный житель в третьем поколении", мало того, что город свой, как выяснилось, знает плохо, но и говорит на каком-то странном языке - помеси дворового с тюремным. В Петербурге, ситуация не намного лучше

Мария Гайдар покинула пост заместителя губернатора Кировской области. В эксклюзивном интервью "РГ" Мария рассказала о причинах своего ухода и поделилась планами на будущее: "Я считаю, что человек не может работать на государственной должно

Мария Гайдар покинула пост заместителя губернатора Кировской области, где проработала два с половиной года. О причинах увольнения ходят самые невероятные слухи. В эксклюзивном интервью "РГ" Мария  расставила все точки над "и" и поделилась планами на будущее.
В своем блоге (m_gaidar) она сообщила: "Сегодня я написала заявление об уходе с поста заместителя председателя Правительства Кировской области. Два с половиной года, которые я проработала здесь, были для меня особенными. Проблемы Кировской области стали моими собственными, а ее жители - очень родными

Мария Шарапова проиграла китаянке Ли На 4:6, 5:7 в полуфинале кубка "Ролан Гаррос". Перед матчем и российские, и зарубежные специалисты были уверены в победе Марии, но она скорее играла роль догоняющей. "Сильно мешал ветер, из-за него я не могла почув

Увы, решение о четвертом, недостающем титуле в коллекции Марии Шараповой, завоеванной на турнирах "Большого шлема", откладывается. "Ролан Гаррос" так и не покорился пока россиянке. Шарапова остановлена на стадии полуфинала.


Перед вчерашним матчем Марии Шараповой с китаянкой Ли На не было недостатка в предположениях, что россиянка победит. О том, что Маша выглядит предпочтительнее, говорили не только наши специалисты, но и зарубежные. Так, известный тренер, а в прошлом игрок Брэд Гилберт говорил: "Для обеих соперниц грунт - не самое любимое покрытие, но об исходе встречи сложно судить в свете их выступления на турнире в этом году