Абдул Разак: Не помню, когда в последний раз играл на таком плохом поле

Абдул Разак: Не помню, когда в последний раз играл на таком плохом поле

МОСКВА, 26 сентября. /Корр. ИТАР-ТАСС Артем Кузнецов, Илья Андреев/. Ивуарийский полузащитник "Анжи" Абдул Разак остался удивлен качеством футбольного поля стадиона Эдуарда Стрельцова, на котором в среду состоялся матч чемпионата России с участием его команды и ЦСКА /0:0/. Армейский клуб вынужден был перенести проведение матча на Восточную улицу в связи с тем, что домашняя для клуба "Арена Химки" также непригодна для проведения матча.

"Погода была нормальная, поскольку когда играешь в футбол холода не особо замечаешь. Другое дело - поле. Если честно, то для меня такой газон в новинку. Даже не припомню, когда доводилось играть на поле такого качества. Было очень трудно укротить мяч, бегать. Потребовалось время, чтобы обвыкнуться после выхода на замену", - сказал Разак журналистам.

Для Разака, права на которого принадлежат английскому "Манчестер сити", в этом матче впервые сыграл за "Анжи"

...

Паулиньо: Рад оказаться в таком великом клубе, как "Тоттенхэм хотспур"

Паулиньо: Рад оказаться в таком великом клубе, как

ЛОНДОН, 7 июля. /ИТАР-ТАСС/. Полузащитник сборной Бразилии по футболу Паулиньо заявил, что рад оказаться в таком великом клубе, как английский "Тоттенхэм хотспур". Об этом он рассказал пресс-службе лондонской команды.

"В первую очередь, хочу сказать, что благодарен "Тоттенхэм хотспур" за веру в меня, - заявил 24-летний игрок. - Я очень рад оказаться в таком великом клубе. Это большой вызов для меня. Думаю, что я смогу помочь своим партнерам по команде добиться успеха а также доставить радость болельщикам команды".

Руководство "Тоттенхэма" объявило о подписании контракта с футболистом "Коринтианса" и сборной Бразилии 6 июля. По неофициальным данным, сумма трансфера составила 20 млн евро...

Мы никогда не видели его в таком плохом состоянии - семья Нельсона Манделы

Мы никогда не видели его в таком плохом состоянии - семья Нельсона Манделы

ЛОНДОН, 25 июня. /Корр. ИТАР-ТАСС Владимир Калинин/. Состояние здоровья госпитализированного первого чернокожего президента ЮАР Нельсона Манделы ухудшилось. Об этом сегодня сообщил британский телеканал "Скай ньюс".

"Мы никогда не видели его в таком плохом состоянии", - цитирует телеканал членов семьи 94-летнего экс-президента...

Дочь известного экономиста Евгения Ясина, правозащитница и журналист Ирина Ясина в интервью "РГ" рассказала о своей новой автобиографической книге "История болезни". Эта книга о страшном диагнозе, тоске и одиночестве, предательстве мужа и инвалидной

"Откуда я стала узнавать подробности - не помню... Дома был Большой Энциклопедический Словарь. Наверное, оттуда. Самое страшное, что я могла вообще узнать о болезни, - она неизлечима. Оттуда же про инвалидизацию, трудности при ходьбе, нарушения равновесия и еще пару абзацев кошмаров

"Если в дотационном регионе сильное политическое руководство, ничто не помешает развивать там государственное партнерство", - рассказал Директор Центра ГЧП Внешэкономбанка Александр Баженов. В таком случае при реализации инфраструктурных проект

В странах с развитым и развивающимся рынком проектов государственно-частного партнерства при участии государства работают специализированные центры ГЧП - организации, которые развивают инструменты ГЧП, стандартизируют их, оказывают поддержку региональным и местным органам власти по внедрению механизмов ГЧП для развития инфраструктуры. В России это Центр ГЧП Внешэкономбанка. Директор Центра ГЧП Внешэкономбанка Александр Баженов рассказал "РБГ" о том, какие проблемы решает Центр.
РГ: Александр Владиславович, расскажите, как работает ГЧП в стране.
Баженов: На сегодняшний день в России существует три категории центров государственно-частного партнерства. Первые - консультационные компании. Они, как правило, оказывают специализированные юридические или экономические услуги по подготовке проектов ГЧП, некоторые компании имеют такой опыт, другие - нет, но они пытаются найти для себя предмет для бизнеса на формирующемся рынке

Дмитрий Медведев объявил 12 июля днем национального траура в память о погибших при крушении теплохода "Булгария". Также президент поручил создать спецкомиссию для выяснения обстоятельств трагедии. "Нужно досконально разобраться, почему суд

 Дмитрий Медведев объявил 12 июля днем национального траура в память о погибших при крушении теплохода "Булгария". Также президент поручил создать спецкомиссию для выяснения обстоятельств трагедии. "Нужно досконально разобраться, почему судовладелец использовал судно в таком техническом состоянии. Также необходимо провести тотальное обследование всех транспортных средств, которые занимаются перевозкой пассажиров", - заявил глава государства
Президент Дмитрий Медведев объявил 12 июля днем национального траура в память о погибших в результате катастрофы теплохода "Булгария".
О трагическом происшествии на Волге глава государства был поставлен в известность незамедлительно, и еще в день трагедии по телефону выслушал доклад и раздал поручения.  Президент собрал на совещание Генпрокурора Юрию Чайку, главу МЧС Сергея Шойгу, министра транспорта Игоря Левитина, главу минздравсоцразвития Татьяну Голикову и первого заместителя главы администрации президента Владислава Суркова. Встреча началась с минуты молчания, а вторник, объявил Дмитрий Медведев, он решил сделать днем общероссийского траура. В связи с этим глава государства отменил запланированную на этот день поездку в Калининград, где у него должна была пройти традиционная встреча с лидерами парламентских партий.
"Все поисковые мероприятия должны быть доведены до конца, несмотря на то, что надежды найти кого-то в живых практически нет", - распорядился глава государства, услышав от главы МЧС, что надежды найти живых практически нет. Кроме того, он одобрил решение о подъеме теплохода для выяснения всех обстоятельств его гибели.
Расследованием причин трагедии займется правительственная комиссия во главе с министром транспорта Игорем Левитиным. Пока же поступающая информация наводит президента на мысль, что состояние "Булгарии" было ненадлежащим

Музыкальный журналист и радиоведущий Александр Ласковский возглавил новый проект конкурса Чайковского - "пресс-клуб" в кафе "Чайковский". В интервью "РГ" Александр Ласковский рассказал, что нового он смог предложить журналис

Это предложение Александр Ласковский получил от Ричарда Родзинского, генерального директора конкурса, восхищенного профессиональным уровнем коллеги. Музыкальный журналист, сотрудник Института Адама Мицкевича, радиоведущий, знаток нескольких языков Александр Ласковский рьяно взялся за новую работу, чтобы доказать, что о самом главном российском музыкальном конкурсе снова заговорит весь мир.
Российская газета: У вас уже есть огромный опыт подобной работы на Конкурсе Шопена в Варшаве?
Александр Ласковский: Да, я возглавлял пресс-бюро года Шопена, 200-летие которого широко отмечалось в Польше. На нашем Шопеновском конкурсе было прекрасное жюри с Мартой Аргерих, Нельсоном Фрейре, Беллой Давидович, профессором Анджеем Ясиньским (среди его учеников - известный польский пианист и дирижер Кристиан Цимерман). И весь прошлый год к нам приезжали много журналистов со всего мира, выпускалась ежедневная газета, шли телевизионные трансляции. Одним из почетных гостей был Ричард Родзинский, сделавший мне предложение поработать на конкурсе Чайковского