Россия и Китай создадут банк переводов литературных произведений двух стран - замглавы Минкомсвязи РФ

Россия и Китай создадут банк переводов литературных произведений двух стран - замглавы Минкомсвязи РФ

ПЕКИН, 28 августа. /Корр. ИТАР-ТАСС Федор Жиров/. Россия и Китай планируют создать большую базу данных переводов литературных произведений на языки двух стран. Об этом в интервью корр. ИТАР-ТАСС заявил сегодня заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ Алексей Волин.

Он отметил, что в рамках открывшейся сегодня в столице КНР XX Пекинской международной книжной ярмарки "пройдут переговоры с китайскими партнерами, в ходе которых будут обсуждаться конкретные названия книг, которые нуждаются в переводе".

Волин рассказал, что на первом этапе планируется издать переводы 50 книг с русского языка на китайский и аналогичное количество с китайского на русский. "Это могут быть как современные, так и классические авторы, - пояснил он. - Язык развивается и поэтому те переводы, которые были сделаны не только 100, но некоторые даже и 50 лет назад могут быть трудны для восприятия современного читателя, так как язык перевода устаревает".

Главная идея этого проекта, по словам замглавы Минкомсвязи РФ, заключается в том, чтобы "создать большой банк переводов и использовать эту переводческую базу для того, чтобы в массовых масштабах знакомить аудиторию России с китайской литературой - как классической, так и современной, а аудиторию Китая с российской литературой, тем более, что многие фамилии российских авторов в Китае хорошо известны".

Что такое Пекинская международная книжная ярмарка

XX Пекинская международная книжная ярмарка, которая проводится с 1986 года, организована при поддержке Государственного управления по делам прессы и печати КНР, информационного центра Госсовета КНР, министерства образования, министерства науки и техники, министерства культуры КНР, правительства Пекина, ассоциации книгоиздателей и ассоциации писателей Китая. В прошлом году общая площадь экспозиции составила 53,6 тыс квадратных метра, на которых расположились более 2 тыс стендов, представивших 200 тыс книг. В XIX Пекинской международной книжной ярмарке приняли участие более 2 тыс представителей из 75 стран.

В этом году в качестве страны-почетного гостя ярмарки, работа которой завершится 1 сентября, выступает Саудовская Аравия. В прошлом году этот статус был закреплен за Республикой Корея. Россия была страной-почетным гостем на XIII ярмарке в 2006 году.

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent