Королевский шекспировский театр привез в Москву "Юлий Цезарь" с "африканским акцентом"
МОСКВА, 14 ноября. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова /. Эти шекспировские страсти будут кипеть сегодня в Чехове Московского Художественного театра. Спустя почти полвека на открытии Московского этап тура Королевского шекспировского театра - тот самый, который существовал с 1879 года на родине великого драматурга английский - в Стратфорде-на-Эйвоне, показывая гордость Британии. В столице России, всемирно известный коллектив привез только одну игру, но очень любопытно, - ". Африканским акцентом" Шекспира "Юлий Цезарь", выполненная в буквальном смысле
Это стало ясно на пресс-конференции, состоявшейся накануне тура - журналисты оказались лучшими актерами кожу в Великобритании, которая, как вскоре выяснилось, и спектакль "Юлий Цезарь". В ролях - Джеффри Kissun, как Cassius - Сирил NRIs в других ролях - Джозеф Maydell, Ajo Андо, Рэй Фиронов, Паттерсон Иосифа. Существует никаких сомнений, что их природного темперамента добавить тепла "горячих" по пьесе английского классика.
Но дело не только в этом. Именно эти художники необходимой производительности директор - новый художественный руководитель Королевского шекспировского театра Григорий Дорани, чтобы осуществить свой план, согласно которому история великой "политический триллер" Шекспира, на этот раз переехал в современной Африке.
"Идея перенести действие" Юлий Цезарь "в Африку пришла после того как я наткнулся на том Шекспира, принадлежащей Нельсона Манделу с его пометками, - фон установки Грегори Доран. - Я потом выяснилось, что это была пьеса Шекспира часто ставят в Африке мой друг из Южной Африки на всех заверил, что "Юлий Цезарь" -. "Африканский спектакль" Шекспир ".
При проектировании почти созрела, нарушил «арабской весны». "И тогда я принял окончательное решение, - продолжает директор - После событий прошлого года, я поняла:. Основной вопрос не в том, когда свергнут Каддафи и что будет после его свержения посмотрим на политику лидеров взять власть на волне популярности и стать самодержавным, то чувствуют, что они теряют контроль и есть новый лидер, еще жестче Часто - военный диктатор Иногда речь идет гражданская война Шекспира права: эта история повторяется снова и снова, пока неизвестно стран мира ".
Таким образом, Грегори Доран объяснил, почему местом его работы сделаны "горячих" континента. Однако, перемещение сюжета "Юлий Цезарь" в современной Африке, директором по-прежнему далек от мысли, модернизации пьесе, написанной 400 лет назад. С ним соглашается и производительности художника Майкла Vale. Например, он не носил куртки в символы, и оставили их с традиционной африканской одежды, которая, по его словам, в гармонии с той, что носили в Древнем Риме. Создатели "Юлий Цезарь" - 2012 заявляют, что никакие внешние хитрости в целях приведения шедевр Шекспира до наших дней, он не требуется. Они единодушно согласились, что темы, затронутые в пьесе - власть, предательство, борьба за свободу - так же актуален сегодня, как это было в шестнадцатом веке.
Премьера состоялась недавно - 28 мая этого года, и произвела настоящий фурор. Британская пресса высоко оценила новую "Юлий Цезарь". Летом этого года он был показан на Всемирной Шекспировский фестиваль. Видел его на Олимпийские игры в Лондоне, Международного театрального фестиваля в Эдинбурге, и во многих других городах Соединенного Королевства. И теперь, по приглашению Международного чеховского фестиваля "Юлий Цезарь" приехал в Москву, где его тур продлится до 17 ноября и будет поддержан Министерством культуры и при содействии Британского Совета.