Польский боксер Томаш Адамек попытается отвоевать пояс чемпиона у Виталия Кличко во время поединка в Вроцлаве

Польский боксер Томаш Адамек попытается отвоевать пояс чемпиона у Виталия Кличко во время поединка в Вроцлаве
На новом стадионе города Вроцлав состоится поединок между польским боксером Томашем Адамеком и украинским чемпионом мира в супертяжелом весе Виталием Кличко за звание чемпиона мира по версии ВБС /Всемирного боксёрского совета/.


Во время одного из последних интервью Кличко отметил, что не может дождаться предстоящего боя...

Польский политик Анджей Леппер найден мертвым в своем офисе

Польский политик Анджей Леппер найден мертвым в своем   офисе
Председатель польской политической партии "Самооборона" Анджей Леппер найден сегодня мертвым в своем варшавском офисе. По словам представителя местных правоохранительных органов, политик покончил жизнь самоубийством. Дополнительные подробности не приводятся. Полиция начала расследование...

Пилоты польского Ту-154, разбившегося при заходе на посадку под Смоленском 10 апреля 2010 года, пробовали уйти на второй круг при помощи кнопки "уход", однако режим автоматического ухода не сработал. Такие данные опубликовал польский "Newsweek", ссыла

Пилоты польского Ту-154, разбившегося при заходе на посадку под Смоленском 10 апреля 2010 года, пробовали уйти на второй круг при помощи кнопки "уход", однако режим автоматического ухода не сработал.
Польский "Newsweek" опубликовал эти данные, ссылаясь на утечку информации из отчета комиссии под руководством министра внутренних дел Польши Ежи Миллера о причинах катастрофы президентского борта.
Комиссия указывает, что причиной трагедии стало то, что автоматический режим не был должным образом активирован. Для того чтобы при посадке была возможность воспользоваться кнопкой "уход", должны быть активированы кнопки "заход" и "глиссада", благодаря которым самолет сам определяет курс ухода на второй круг. Теоретически кнопка "уход" срабатывает только на аэродромах, оснащенных Курсо-глиссадной системой ILS. По требованию комиссии в апреле был проведен эксперимент - на одном из польских аэропортов летчики пытались повторить действия экипажа борта №1 10 апреля 2010 года, отключив систему ILS. Как писала газета "Fakt”, кнопка "уход" снова не сработала, и экспериментальный рейс также мог закончиться трагедией, если бы самолет находился на высоте 100 метров от земли, как это было год назад

Польский журналист рассказал о заключении в белорусской тюрьме

 Польский журналист рассказал о заключении в белорусской тюрьме
Корреспондент польской "Газеты выборча" в Белоруссии Анджей Почобут вчера был приговорен судом Ленинского района Гродно к трем годам лишения свободы с отсрочкой исполнения приговора на два года. О том, что ему пришлось пережить, журналист рассказал в интервью "РГ" сразу по возвращении домой.
Российская газета: Анджей, помогите разобраться, за что вас приговорили?
Анджей Почобут: Меня обвинили в оскорблении и клевете на Александра Лукашенко. Клеветой сочли то, что я назвал его диктатором и написал, что в Белоруссии фальсифицируются выборы, а оскорблением - фразу в одной из моих публикаций, что в Белоруссии много сплетен о связях Лукашенко со звездами поп-музыки. Как я понимаю, меня признали виноватым только в клевете.
РГ: Заседание суда было закрытым?
Почобут: Да, оно было закрытым. Причем это решение было принято с нарушением закона - я не был проинформирован о том, что прокурор выступил с такой инициативой и в отсутствие моего адвоката

Агнешка Любомира Пиотровска: Польский Чехов был устаревшим и медленным

 Агнешка Любомира Пиотровска: Польский Чехов был устаревшим и медленным
Агнешка Любомира Пиотровска - переводчик, театральный критик и куратор фестиваля Konfrontacije в Люблине. В Екатеринбурге выступала в качестве одного из членов жюри театрального фестиваля "Коляда-plays". Она перевела на польский язык 41 русскую пьесу - от Чехова и Гоголя до Сигарева и братьев Пресняковых. По ее словам, молодая русская драматургия пользуется успехом заслуженно - в силу качества.
Агнешка Любомира Пиотровска: Я выбираю пьесы, которые, как мне кажется, могут пойти на польской сцене. Хотя иногда ошибаюсь, Архипова мне так и не удалось продать

Польский композитор и дирижер Кшиштоф Пендерецкий, чья музыка звучит в последнее время в новых фильмах Анджея Вайды, Мартина Скорсезе, Дэвида Линча, дважды представил премьеры своих сочинений в России. В Москве его пьесу для виолончели соло Violoncello t

 Польский композитор и дирижер Кшиштоф Пендерецкий, чья музыка звучит в последнее время в новых фильмах Анджея Вайды, Мартина Скорсезе, Дэвида Линча, дважды представил премьеры своих сочинений в России. В Москве его пьесу для виолончели соло Violoncello totale можно было послушать на конкурсе им. Чайковского. А премьера вокального цикла "Повеяло на меня море снов" состоялась в Концертном зале Мариинского театра
Польский композитор и дирижер Кшиштоф Пендерецкий, чья музыка звучит в последнее время в новых фильмах Анджея Вайды, Мартина Скорсезе, Дэвида Линча, Альфонса Куарона, дважды представил премьеры своих сочинений в России.
В Петербурге маэстро Валерий Гергиев продирижировал его вокальным циклом "Повеяло на меня море снов" на стихи польских поэтов в исполнении хора и оркестра Мариинского театра и трех польских певцов. В Москве его пьесу для виолончели соло Violoncello totale можно было прослушать столько раз, сколько конкурсантов выходило играть ее на втором туре виолончелистов на конкурсе им. Чайковского.
Российская газета: Почему вы решили написать конкурсную пьесу именно для виолончели?
Кшиштоф Пендерецкий: Виолончель для меня с давних пор - любимый инструмент, несмотря на то, что я скрипач. Во-первых, я был дружен с такими виолончелистами, как немецкий виртуоз Зигфрид Пальм, для которого написал первое сочинение для виолончели соло

Выдающиеся композиторы современности - Родион Щедрин, Кшиштоф Пендерецкий и Джон Корильяно - сочинили музыку для Конкурса Чайковского. Обладатель Оскара за музыку к фильму "Красная скрипка" Корильяно написал для скрипачей 6-минутную пьесу Stomp

Во втором туре все конкурсанты исполняют обязательное сочинение, написанное современными композиторами по заказу Конкурса Чайковского.
Почетный профессор музыки Нью-Йоркского университета, обладатель Оскара за музыку к фильму "Красная скрипка" Джон Корильяно написал для скрипачей 6-минутную пьесу Stomp, российский композитор Родион Щедрин адресовал пианистам концертный "Чайковский-этюд", а польский композитор и дирижер Кшиштоф Пендерецкий написал Violoncello totale для виолончели соло. О том, что представляют собой эти сочинения, рассказали для "Российской газеты" сами композиторы.
Джон Корильяно: Ко мне обратился Ричард Родзинский, генеральный директор Конкурса Чайковского, с просьбой написать сочинение к конкурсу. Подобный заказ он делал мне, когда был в составе дирекции конкурса Вана Клиберна. Сочиняя пьесу Stomp для скрипачей, я постарался вложить в нее то, чего нет ни в одном другом произведении. Пьесы, которые исполняются на конкурсах, выявляют технику исполнения, виртуозность

Польский драматург Анджей Сарамонович: Я необычайно интересуюсь людьми

 Польский драматург Анджей Сарамонович: Я необычайно интересуюсь людьми

Анджей Сарамонович приехал на Урал как зритель - посмотреть спектакль Екатеринбургского ТЮЗа "Тестостерон", поставленный Олегом Гетце по его пьесе. Польский драматург под проливным дождем с уважением осмотрел  границу континентов и признался: когда девять лет назад он писал свою "штуку" (так пьеса называется по-польски), ему и в голову не могла прийти фантастическая мысль о том, что ее поставят в Азии, "в самом сердце России".


Спектакль в ТЮЗе спровоцировал семинар польской драматургии: одна из пьес, показанных в режиме читки (с большим, между прочим, успехом), вошла в репертуар. После российской премьеры в Екатеринбурге "Тестостерон" в мае поставили в Москве, в театре Пушкина, и сейчас на нее покушаются многие театры - настолько актуальными оказались разговоры, которые семь мужчин ведут на сцене.


В Екатеринбурге тема "о чем думают мужчины" (понятно, о  женщинах) имеет большой зрительский успех, который, можно сказать, обусловлен биологически - заложен в тех генах, что отвечают за основной инстинкт. В забитом зрителями зале примерно половину составляют мужчины, вообще-то нечасто посещающие театры. Публика отзывается на происходящее на сцене более чем живо: в зале попеременно звучит то басовитый мужской хохот, то переливчатый женский.


Анджей Сарамонович своей пьесой доказывает очевидное: мужчинам и женщинам вовек не понять друг друга, и это непонимание заложено в нас природой, против которой бесполезно протестовать.


Анджей Сарамонович: Проблемы межполовых отношений существуют не только на уровне коммуникаций: мужчины и женщины не только по-разному разговаривают, - но и на уровне метакоммуникаций - непонимания скрытого смысла