В среду российские глубоководные аппараты "Мир" впервые погрузились на дно Женевского озера.
Как рассказал "РГ" руководитель проекта, сотрудник консульства РФ в Лозанне Михаил Красноперов, для этого пришлось преодолеть огромное количество административных барьеров. Один из них - как правильно называть само озеро. Оказывается, два кантона нейтральной Швейцарии ведут об этом ожесточенные споры. В Женеве озеро называют "Женевским", а в кантоне Во и в официальных навигационных картах оно именуется "Леман".
Российская газета: Но основная цель проекта, очевидно, не уточнение правильного названия?
Михаил Красноперов: Основной параметр исследования - загрязненность озера. Сегодня на побережье Лемана - будем так называть Женевское озеро, живет полтора миллиона человек
Самая популярная номинация на Конкурсе Чайковского со времен триумфа Вана Клиберна - фортепиано. И по традиции именно пианисты все три тура состязаются в легендарном Большом зале консерватории.
Отбор на фортепианную номинацию XIV Конкурса Чайковского прошли 29 пианистов из 163 подававших заявки на отборочный тур. В итоге 16 конкурсантов будут представлять Россию, 7 - из Юго-Восточной Азии, по одному конкурсанту из Украины, Белоруссии, Грузии, США, Израиля и Швейцарии. О том, какими критериями руководствовались в своем выборе члены скрин-жюри XIV Конкурса Чайковского, состоялся разговор обозревателя "Российской газеты" с пианистом, педагогом, композитором Марчелло Аббадо (Италия), пианистом и музыковедом Юргеном Майер-Йостеном (Германия) и американским педагогом и пианистом Сергеем Бабаяном.
Российская газета: Как вы оцениваете уровень предстоящего фортепианного конкурса?
Марчелло Аббадо: Уровень пианизма будет очень высокий. Из тех, кто попал на конкурс, человек пять - великолепные музыканты.
РГ: Что означает для вас "высокий уровень пианизма"?
Марчелло: Способность мгновенно захватывать, волновать душу, давать импульс слушателям
На втором обязательном ЕГЭ по математике, который выпускники школ сдавали 6 июня, выяснилось, что нарушителями можно считать чуть ли не 300 тысяч человек, включая педагогов и наблюдателей.
Сначала варианты заданий появились в одной из социальных сетей накануне экзамена. Потом, уже во время самого ЕГЭ по математике, в Сети стали выкладываться не только тесты, но и решения к ним. Ответы рассылались на мобильные телефоны тех выпускников, которые оплатили эту услугу.
Питерский учитель математики из Петергофской гимназии Дмитрий Гущин одним из первых заметил массовое списывание.
- Через два часа после начала экзамена я скопировал первые готовые работы. Задания оказались подлинными, а решения правильными.
Сеть гордо отчиталась: во время экзамена по математике число ее посетителей выросло до 165 тысяч человек. Никого из выпускников и наблюдателей на пунктах приема ЕГЭ, видимо, не испугало, что по обнародованным бланкам заданий легко вычислить, кто и откуда переслал их с мобильного телефона
Резонансное ДТП в Москве на улице Косыгина, которое повлекло за собой несанкционированную акцию байкеров, расследуется самым тщательным образом. Об этом корреспонденту "РГ" заявила руководитель пресс-службы УВД ЗАО Москвы Юлия Макарцева.
Речь об аварии с тяжкими последствиями, когда водитель "Порше-Панамера" 9 июня сбил возле смотровой площадки на Воробьевых горах мотоцикл. В результате 43-летний байкер Рауф Абзалов оказался в 1-й Градской больнице и до сих пор лежит в коме.
Разъяснения представителей УВД очень важны, поскольку сразу после аварии слухи, распространяемые сомнительными очевидцами, чуть было не наделали беды. Наслушавшись их, подъехавшие минутами позже на место происшествия другие мотоциклисты едва не учинили самосуд над владельцем дорогой девятимиллионной иномарки Тиграном Сагателяном. А в Интернете на форумах байкеров и в социальных сетях свидетели наперебой стали рассказывать, как молодой двадцатилетний обкуренный подросток на скорости под 200 километров в час сбил мотоциклиста, потом скрутил номера и попытался скрыться
Силы безопасности Сирии жестко подавили мирные протесты, прибегнув к убийствам людей, массовым арестам и пыткам, в результате чего более 1,1 тыс человек погибли. Об этом сообщила сегодня Верховный комиссар ООН по правам человека Наванетхем Пиллэй, принявшая участие в обсуждении предварительного доклада независимой комиссии, созданной для расследования нарушений международного права в ближневосточном государстве.
Документ был представлен на рассмотрение членов проходящей здесь 17-й сессии Совета ООН по правам человека /СПЧ/. "Растущее число жертв среди мирного населения вызывает серьезное беспокойство, - заявила Пиллэй. Число убитых во время демонстраций уже превысило 1,1 тыс человек, включая женщин и детей", отметила она
Силы безопасности Сирии жестко подавили мирные протесты, прибегнув к убийствам людей, массовым арестам и пыткам, в результате чего более 1,1 тыс человек погибли. Об этом сообщила сегодня Верховный комиссар ООН по правам человека Наванетхем Пиллэй, принявшая участие в обсуждении предварительного доклада независимой комиссии, созданной для расследования нарушений международного права в ближневосточном государстве.
Документ был представлен на рассмотрение членов проходящей здесь 17-й сессии Совета ООН по правам человека /СПЧ/. "Растущее число жертв среди мирного населения вызывает серьезное беспокойство, - заявила Пиллэй. Число убитых во время демонстраций уже превысило 1,1 тыс человек, включая женщин и детей", отметила она
Россельхознадзор ввел временные ограничения на поставки мяса и мясной продукции с предприятий 14 стран, в том числе пяти стран Евросоюза. "Виновата" все та же кишечная палочка E. сoli.
В частности, по результатам лабораторного мониторинга в 2011 году временно запрещены поставки в Россию с 10 германских предприятий, пяти бельгийских, двух испанских, одного голландского и одного шведского. Кроме того, введен режим усиленного контроля в отношении 64 предприятий, расположенных в 21 стране мира, в том числе в отношении 19 предприятий в пяти странах Евросоюза.
Как пояснил "РГ" руководитель пресс-службы Россельхознадзора Алексей Алексеенко, подобные ограничения вводятся перманентно, поскольку российские ветеринарные требования гораздо жестче, чем во многих странах мира.
Но в данном случае ситуация осложняется распространением в Европе высокопатогенных штаммов кишечной палочки, истинные источники которой не выявлены до сих пор.
В ведомстве утверждают, что заражение кишечной палочкой растительной продукции может иметь лишь вторичный характер, то есть овощи не могут считаться первичным источником инфицирования в пищевой цепи. Вместе с тем продукция животного происхождения в связи с более высокой вероятностью микробного загрязнения при убое животных и разделке туш является продукцией повышенного риска.
Как долго могут продлиться ограничения? По словам Алексея Алексеенко, все будет зависеть от того, как быстро производители отреагируют на санкции российской стороны
Не менее ста человек стали на минувшей неделе жертвами вооруженных столкновений на юге Судана. Как сообщили сегодня местные власти, за этот период неоднократно вспыхивали стычки между повстанцами и кочевыми племенами Южного Судана.
29 человек были убиты в результате нападения боевиков одной из повстанческих группировок в штате Варрап. В пограничном с ним штате Озер погиб 71 человек - они стали жертвами нападения вооруженных людей, промышлявших угоном скота.
В январе этого года в Южном Судане прошел референдум о самоопределении, в результате которого большинство жителей высказались за предоставление ему независимости. Официально южане должны провозгласить суверенитет в июле этого года.
Референдум стартовал 9 января 2011 года и продлился неделю в соответствии с подписанным в 2005 году "Всеобъемлющим мирным соглашением" правительственных сил с повстанцами Юга. Это соглашение положило конец 20-летней войне в Судане, жертвами которой стали по меньшей мере 2 миллиона человек.
Будучи самым крупным государством на Черном континенте, Судан, который представляет собой перекресток арабской и африканской цивилизаций, оказывает существенное влияние на развитие событий в регионе
Не менее ста человек стали на минувшей неделе жертвами вооруженных столкновений на юге Судана. Как сообщили сегодня местные власти, за этот период неоднократно вспыхивали стычки между повстанцами и кочевыми племенами Южного Судана.
29 человек были убиты в результате нападения боевиков одной из повстанческих группировок в штате Варрап. В пограничном с ним штате Озер погиб 71 человек - они стали жертвами нападения вооруженных людей, промышлявших угоном скота.
В январе этого года в Южном Судане прошел референдум о самоопределении, в результате которого большинство жителей высказались за предоставление ему независимости. Официально южане должны провозгласить суверенитет в июле этого года.
Референдум стартовал 9 января 2011 года и продлился неделю в соответствии с подписанным в 2005 году "Всеобъемлющим мирным соглашением" правительственных сил с повстанцами Юга. Это соглашение положило конец 20-летней войне в Судане, жертвами которой стали по меньшей мере 2 миллиона человек.
Будучи самым крупным государством на Черном континенте, Судан, который представляет собой перекресток арабской и африканской цивилизаций, оказывает существенное влияние на развитие событий в регионе
Вертолет ВВС Афганистана упал в среду в 10.30 по московскому времени в восточной афганской провинции Кунар, два члена экипажа получили ранения, сообщил источник в Минобороны страны. По данным собеседника агентства, вертолет рухнул на землю при заходе на посадку над совместной военной базой афганской армии и НАТО, расположенной в городе Асадабад, административном центре провинции. Причины крушения выясняются, сказал он.
Вместе с тем, как позже информировал представителей СМИ пресс-секретарь провинциальной администрации Вазифулла Вазифи, крушение вертолета произошло в пригороде Асадабада - Мандапуль. Вазифи отметил, что помимо двух членов экипажа ранения получили также четверо военнослужащих НАТО, находившихся на борту