Перевод лауреат Нобелевской премии Мо Янь в России в сентябре впервые представлен в Москве

Перевод лауреат Нобелевской премии Мо Янь в России в сентябре впервые представлен в Москве

МОСКВА, 11 октября. /ИТАР-ТАСС Ася Арутюнян /. Перевод лауреат Нобелевской премии Мо Янь с китайского на русский впервые представит на 26-й Московской международной книжной ярмарке в сентябре. В интервью ИТАР-ТАСС по телефону сообщил вице-президент русского Союза писателей Александр Shepetina.

"Сейчас мы находимся на Международной книжной ярмарке во Франкфурте-на-Майне И попробуй здесь, чтобы найти владельцев, которые являются произведения китайских писателей, и заключить с ними контракт на приобретение прав на их публикацию в России.", - сказал Shepetina.

По ее словам, русским читателям познакомиться с творчеством лауреата Нобелевской премии в сентябре следующего года. "Весной, мы вряд ли есть время, но в Московской международной книжной ярмарке, которая является 26-й раз пройдет в сентябре в Международном выставочном центре, мы представим русский перевод его книги", - сказала она.

"Мы будем издавать и переводить произведения Мо Янь с большим удовольствием, я думаю, что это большое открытие для всех нас,.", - Заключил Shepetina.

Мо Янь родился в 1955 году в Gaomi, провинция Шаньдун, Китай. Настоящее имя писателя, который также является почетным доктором Письма Открытого университета Гонконга - Мой Гуан. Прозвище "Мо Янь» в переводе с китайского означает "молчание". Первый рассказ писателя был опубликован в журнале в 1981 году и первый роман родился в 1986 году. За пределами Китая, Мо Янь, известный как автор романа, на котором фильм "Красный Сорго».

Создайте новый лауреат Нобелевской премии переведены более чем на десяти языках, включая английский, французский, немецкий, шведский и норвежский. Мо Янь в русском переводе пока только фрагменты. Многие произведения писателя "являются разрушительными из-за резкой критики современного китайского общества». По данным постоянного секретаря Шведской академии Петер Энглунд, Мо Янь, "дает нам уникальную возможность заглянуть в уникальных областях и уникальный путь".

Как член Шведской академии, Горан Мальмквист, он говорил с Мо Янь по телефону. "Он был спокойным и собранным, но когда я спросил его, как он себя чувствует, Мо Янь сказал:" Я полон радости, но и немного страшно. "

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent