Токио создал фонд в 100 млрд долларов, призванный способствовать снижению курса иены
Как сообщил сегодня журналистам министр финансов Ёсихико Нода, рассчитанная на год программа поможет также японским компаниям покупать и поглощать активы за рубежом. При этом они должны использовать конкурентные преимущества, которые дает сейчас высокий курс иены.
Из-за финансовых проблем США и Европейского союза многие инвесторы предпочитают сейчас переводить свои авуары в японскую валюту, считая ее относительно надежным объектом для вложения капиталов наряду со швейцарским франком и золотом. Это ведет к росту курса иены, который в конце прошлой недели достиг самой высокой отметки за весь послевоенный период. После угроз Токио предпринять валютную интервенцию японская валюта сейчас несколько подешевела, но все равно остается крайне дорогой. Это существенно сокращает доходы корпораций страны от операций за рубежом и вынуждает их все активнее переводить свои производственные мощности за границу.