Большинство жителей Греции выступают против планов правительства провести через парламент 28-миллиардный пакет сокращения расходов и повышения налогов. Ситуацию специально для "РГ" комментирует Джордж Пиобикос, глава Национального фронта профсо
В Греции проходит крупнейшая 48-часовая забастовка, в которой участвуют все профсоюзы - и государственных служащих и работников частного сектора экономики.
Против планов правительства страны провести через парламент 28-миллиардный пакет сокращения расходов и повышения налогов выступают все, начиная от работников аэропортов, заканчивая уличными торговцами газированной водой. Ситуацию для "РГ" комментирует Джордж Пиобикос, глава международного сектора PAME - Национального фронта профсоюзов, который объединяет все такого рода организации в Греции.
Российская газета: Господин Пиобикос, прежде всего, расскажите, пожалуйста, кто именно бастует?
Джордж Пиобикос: Все профсоюзы страны! Вы застали меня возле здания парламента, весь район наводнен людьми, их десятки тысяч. Мы пока не знаем точные цифры, эта информация будет у нас к утру среды, но очевидно, что на улицы вышло огромное количество людей. Нашу забастовку поддержали очень многие. Нам уже известно, что к забастовке присоединились все заводы, половина частных компаний. Об этом можно судить даже по тому, что я вижу в том районе, где нахожусь - в районе двух километров от парламента закрыты все магазины и другие учреждения.
РГ: А как быть с туристами? Ведь сейчас высокий сезон, люди со всего мира едут сюда отдыхать.
Пиобикос: Да, мы это понимаем. Но что же делать? Мы не можем остановить акции протеста. В среду наш парламент будет голосовать по новым урезаниям расходов. И мы не можем допустить одобрения этих мер. Завтра ожидается еще более масштабная демонстрация. Мы будем пытаться блокировать парламент - мы должны их остановить. Надеюсь, что в России нас поймут и поддержат.
РГ: Ваша страна находится в глубоком экономическом кризисе. Своими действиями вы усугубляете тяжелое положение Греции. Это вас волнует?
Пиобикос: Большинство людей в нашей стране категорически против новых мер. Да, сложилась очень сложная ситуация. Но в нашей стране чудовищная безработица. Официальная цифра - восемьсот тысяч человек, это около шестнадцати процентов трудящихся в Греции. Мы знаем, что многие компании не выплачивают сотрудникам все причитающиеся им деньги. Как раз сегодня одно крупное предприятие объявило, что сокращает сотрудникам зарплату на двадцать процентов. Мы постоянно это слышим: "двадцать процентов", "тридцать процентов". Что будет дальше?
РГ: Вы понимаете, что дефолт Греции ставит под вопрос членство страны в Евросоюзе?
Пиобикос: Это не только греческая проблема. Такие проблемы существуют у Испании, Италии, да и у всей еврозоны. Мы надеемся, что европейцы нас поймут.
РГ: А вы не боитесь, что в вашей стране начнется революция по примеру "арабской весны"?
Пиобикос: Нет, у нас такого не будет. Все наши демонстрации носят мирный характер. Был один небольшой инцидент, но в целом все проходит достаточно спокойно.
Кстати
По информации информагентств, для туристов главным препятствием будут многочасовые забастовки авиадиспетчеров, которые прекратили работу во вторник и среду с 8 до 12 и с 18 до 22 часов по местному времени. Отменены или перенесены десятки рейсов. С перебоями ходит общественный транспорт в Афинах, ожидается, что на эти двое суток остановятся поезда по всей стране. Больницы должны перейти на сокращенный режим работы, а в среду не будут работать аптеки по всей стране. Местные власти обещают, что обеспечивать порядок на улицах города будет не менее пяти тысяч полицейских.
Против планов правительства страны провести через парламент 28-миллиардный пакет сокращения расходов и повышения налогов выступают все, начиная от работников аэропортов, заканчивая уличными торговцами газированной водой. Ситуацию для "РГ" комментирует Джордж Пиобикос, глава международного сектора PAME - Национального фронта профсоюзов, который объединяет все такого рода организации в Греции.
Российская газета: Господин Пиобикос, прежде всего, расскажите, пожалуйста, кто именно бастует?
Джордж Пиобикос: Все профсоюзы страны! Вы застали меня возле здания парламента, весь район наводнен людьми, их десятки тысяч. Мы пока не знаем точные цифры, эта информация будет у нас к утру среды, но очевидно, что на улицы вышло огромное количество людей. Нашу забастовку поддержали очень многие. Нам уже известно, что к забастовке присоединились все заводы, половина частных компаний. Об этом можно судить даже по тому, что я вижу в том районе, где нахожусь - в районе двух километров от парламента закрыты все магазины и другие учреждения.
РГ: А как быть с туристами? Ведь сейчас высокий сезон, люди со всего мира едут сюда отдыхать.
Пиобикос: Да, мы это понимаем. Но что же делать? Мы не можем остановить акции протеста. В среду наш парламент будет голосовать по новым урезаниям расходов. И мы не можем допустить одобрения этих мер. Завтра ожидается еще более масштабная демонстрация. Мы будем пытаться блокировать парламент - мы должны их остановить. Надеюсь, что в России нас поймут и поддержат.
РГ: Ваша страна находится в глубоком экономическом кризисе. Своими действиями вы усугубляете тяжелое положение Греции. Это вас волнует?
Пиобикос: Большинство людей в нашей стране категорически против новых мер. Да, сложилась очень сложная ситуация. Но в нашей стране чудовищная безработица. Официальная цифра - восемьсот тысяч человек, это около шестнадцати процентов трудящихся в Греции. Мы знаем, что многие компании не выплачивают сотрудникам все причитающиеся им деньги. Как раз сегодня одно крупное предприятие объявило, что сокращает сотрудникам зарплату на двадцать процентов. Мы постоянно это слышим: "двадцать процентов", "тридцать процентов". Что будет дальше?
РГ: Вы понимаете, что дефолт Греции ставит под вопрос членство страны в Евросоюзе?
Пиобикос: Это не только греческая проблема. Такие проблемы существуют у Испании, Италии, да и у всей еврозоны. Мы надеемся, что европейцы нас поймут.
РГ: А вы не боитесь, что в вашей стране начнется революция по примеру "арабской весны"?
Пиобикос: Нет, у нас такого не будет. Все наши демонстрации носят мирный характер. Был один небольшой инцидент, но в целом все проходит достаточно спокойно.
Кстати
По информации информагентств, для туристов главным препятствием будут многочасовые забастовки авиадиспетчеров, которые прекратили работу во вторник и среду с 8 до 12 и с 18 до 22 часов по местному времени. Отменены или перенесены десятки рейсов. С перебоями ходит общественный транспорт в Афинах, ожидается, что на эти двое суток остановятся поезда по всей стране. Больницы должны перейти на сокращенный режим работы, а в среду не будут работать аптеки по всей стране. Местные власти обещают, что обеспечивать порядок на улицах города будет не менее пяти тысяч полицейских.