Британские учителя вышли на 24-часовую акцию протеста под лозунгом "Спасите наши пенсии!"

Британские учителя решили дать урок своему правительству, а может быть, и как следует проучить его. В четверг они отменили занятия в школах Англии и Уэльса и вышли на 24-часовую акцию протеста под лозунгом "Спасите наши пенсии!"
В этот день 85 процентов всех школ оказались полностью или частично закрытыми, школьники - вынужденными прогульщиками, их родители в положении "не знаю, куда бежать", потому что на работу идти надо, а ребенка оставить не на кого. Премьер-министру Дэвиду Кэмерону еще повезло: школа, куда ходят его дети, избежала забастовки. Хуже пришлось его партнеру по коалиции - вице-премьеру Нику Клеггу. Школа его детей попала в список протестующих. Забастовку, объявленную крупнейшим профсоюзом учителей, поддержал профсоюз директоров школ.
Однако бастовать вышли не только учителя. Среди сотен тысяч демонстрантов оказались те служащие общественного сектора, кого в забастовщиках ожидали увидеть меньше всего: суды, полиция, биржи труда, береговая охрана, службы, принимающие экзамены на водительские права, налоговые инспекторы, работники паспортного и таможенного контроля в аэропортах и морских портах и даже персонал тюрем. Дело, правда, не дошло до того, чтобы тюремные охранники оставили заключенных без надзора - протестовать вышел лишь административный персонал. Суды тоже продолжили рассматривать часть наиболее значимых "дел", однако множество процессов были при этом отложены. В аэропортах Хитроу и Гэтвик скопились огромные очереди на "въезд" в страну. Без надлежащей охраны остался Вестминстерский дворец, стражи которого тоже вышли спасать свои пенсии.
А что, собственно, случилось с пенсиями госслужащих Альбиона? Их, как и все прочее на этом острове, вознамерились урезать. Нынешнее коалиционное правительство дало отмашку пенсионной реформе и оборачивает дело так, чтобы работники вносили больше взносов в свои пенсионные накопления, работали дольше, а в итоге получили - меньше. Дэвид Кэмерон назвал решение бастовать "неправильным". Его коллега от оппозиции, глава лейбористов Эд Милибэнд, продудел в ту же дуду, определив забастовку "ошибочной". Профсоюзам посоветовали усесться с властями предержащими за стол переговоров и решить вопрос на уровне дискуссий, а не стачек. Однако профсоюзный лидер Марк Сервотка отклонил переговоры с правительством, сочтя оные дискуссии "фарсом".

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent