Рю Мацумото, ответственный за восстановление Японии после жуткого землетрясения, ушел в отставку. На посту министра он пробыл всего неделю, но за это время сумел настроить против себя всю страну. Оплошности следовали буквально одна за другой. Например, в

Рю Мацумото пробыл на посту министра по восстановлению Японии всего неделю. За этот кроткий срок он смог добиться только одного - оказаться в центре всеобщей критики.
"Когда к вам приезжает гость, его нельзя приглашать в комнату, пока вы сами не вошли в нее. Неужто не ясно?" - такой нотацией Мацумото приветствовал руководителя префектуры Мияги. Тот вызвал гнев столичного визитера, заставив его ждать. Министр был суров и не слишком справедлив: мало того, что отчитал хозяина, так еще и отказался подавать ему руку. Затем чиновник совершил еще один необдуманный шаг: пытался заставить журналистов не сообщать об этом инциденте. Мол, сказано это было "off the record". Да и вообще тому, кто рискнет передать эти слова, мало не покажется.
Оплошности следовали буквально одна за другой. В прямом эфире телевидения Мацумото заявил, обращаясь к главе префектуры Иватэ, что правительство не будет помогать "регионам, у которых нет собственных мыслей" по восстановлению после стихийного бедствия. Это шокировало жителей пострадавших районов. Мацумото "порадовал" их и другим откровением: он не слишком хорошо ориентируется в географии местности, пострадавшей от землетрясения и цунами. "Я не знаю, к какой префектуре относится тот или иной город", - без тени смущения признался он, напомнив, что приехал из другой части страны.
Министра отправили в отставку в том числе и за то, что тот припугнул японских журналистов и потребовал молчать о скандале
Японцы уже привыкли слышать от этого 60-летнего политика, мягко говоря, оригинальные заявления. Так однажды он зачем-то признался в ненависти ко всем партиями - и оппозиционным, и главное - к правящей. Хотя сам в ней и состоит.
Интересно, что пост министра по восстановлению страны после землетрясения и цунами 11 марта был создан специально под Рю Мацумото, который ранее возглавлял ведомства по охране окружающей среды и по чрезвычайным ситуациям. Когда под ним зашаталось кресло, чиновник попытался было спасти ситуацию, извинившись.
Но не удержался и добавил: разъяснять вызвавшие скандал высказывания нет необходимости. Это только подлило масла в огонь, так что министру пришлось заявить об отставке, скромно умолчав о ее причинах. Это стало еще одним ударом по кабинету премьер-министра Наото Кана, чья популярность продолжает падать.
Генеральный секретарь правительства Японии Юкио Эдано, получивший прошение Рю Мацумото об отставке, назвал случившееся "громом среди ясного неба". Ведь еще за день до этого незадачливый министр обещал свой пост не покидать, хотя к этому призывали представители оппозиции. Те, конечно же, охотно ухватились за возможность в очередной раз покритиковать кабинет премьера Наото Кана.
Впрочем, сдаваться экс-министр не намерен и после этого скандала. Мацумото сообщил: он собирается продолжить работать над восстановлением страны на более низкой должности, добавив: "А мне все равно не нравятся ни правящая, ни оппозиционные партии".
Кстати
Глава правительства назначил на освободившийся пост Тацуо Хирано, который представлял в парламенте префектуру Иватэ - одну из наиболее пострадавших от стихийного бедствия. Уж у него-то со знанием географии этого региона все в порядке.

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent