«Русские» улицы в Белграде переезжают из центра на окраины

«Русские» улицы в Белграде переезжают из центра на окраиныВ столице Сербии насчитывается больше десятка улиц, которые в той или иной степени связаны с Россией. Судьба некоторых из них оказалась весьма необычной. Например, тех, которые еще в 1944 году получили имена освобождавших Белград советских командующих.

Станислав Варивода, корреспондент:

- В конце 90-х годов прошлого века белградские власти переименовали многие центральные улицы, носившие имена советских военачальников. Историческую справедливость удалось восстановить лишь в 2010 году, к 65-й годовщине победы над фашизмом. Тогда имена советских генералов получили другие улицы в Белграде, правда, уже на окраине города.

Меньше всех повезло генералу Владимиру Жданову. Раньше улица, названная его именем, была в самом центре столицы рядом с парламентом, а теперь оказалась в районе холма Авала, где находится белградская телебашня, небольшие деревеньки и дачные поселки. Вид этого района, где во дворах куры выклевывают из навоза зерно, слабо вяжется с именем боевого героя Советского Союза и Югославии. Улица маршала Толбухина также переехала из престижного Врачара в новый спальный район Белграда. Наверное, единственные, кто помнит о старом названии улицы Макензиева – местные таксисты.

Мики Гойкович, таксист:

- Название поменяли после падения режима Милошевича, когда к власти пришли демократы. Но мы, таксиситы, продолжаем называть эту улицу маршала Толбухина, не любим мы все эти нововведения.

Улицам с именами писателей повезло больше – их названия никогда не меняли. Особо плотная концертрация русских классиков наблюдается в  районе Чукарица. При желании можно даже провести определенные параллели между их произведениями и топонимическими названиями. Например, на улице носящей имя азартного игрока Федора Михайловича Достоевского расположилось небольшое казино. В Тургеневском переулке несколько домов напоминают дворянскую усадьбу, окруженную пышным садом.

Своми улицами в Белграде «обзавелись» также Николай Гоголь и писатель Толстой, правда, непонятно, какой именно. Судя по находящейся на ней инсталляции на зоологическую тему – скорее всего Лев. На улице Максима Горького же расположился магазин для будущих матерей.

Станислав Варивода, корреспондент:

- Недавно в Белграде появилась улица царя Николая Второго, а в следующем году здесь будет установлен и памятник последнему из Романовых. Таким образом местные власти решили увековечить память этого человека, без помощи которого в первой мировой войне Сербия могла бы исчезнуть с политической карты Европы.

Отдельное место в русской топонимике Белграда занимает Юрий Гагарин. Проспект имени первого космонавта протянулся почти на пять километров, и в Белграде нет человека, который бы не слышал это имя. Однако все ли знают, кем он был?

- Конечно знаю! Первый космонавт!

- Это был известный астронавт, первый человек, побывывший в открытом космосе.

- Ээээ. Да. Космонавт.

- Пилот? Ой, правда, не знаю!

- Какой-то русский военный?

Пока что в Сербии еще помнят имена советских героев и русских классиков. Однако знают их в основном люди старшего поколения. Качество образования в Сербии неуклонно снижается, а молодежь всё больше ориентируется на Запад. Так что уже лет через двадцать «русские» названия улиц могут превратиться для сербов в бессмысленный набор звуков.

Станислав Варивода

(Сербия)

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent