Джефф Хенигсон: Я не думаю, что Америка забралась к вам и все развалила

"Рождественской сказкой" назвал один авторитетный журналист историю, о которой я рассказал в статье "Уходя, остаюсь..." ("РГ" N 147 за 8 июля 2011 г.).
Напомню: в ней говорилось о смертельно больном американском подростке Джеффе Хенигсоне, который приехал в СССР в 1988 году с миротворческой миссией. После выхода материала поток читательских откликов был так велик и, главное, так пронзителен, что два объемистых пакета этих писем были отправлены в США дипломатической почтой. Но Джефф не отвечал, что с каждым месяцем казалось все более необратимым. Два года спустя под утро у меня в квартире раздался звонок. Звонил Джефф! Но и голос его, и то, как неопределенно он благодарил меня за письма, звучали отстраненно

В столице Олимпиады-2014 около 40 тысяч зрителей посетили заезды "Формулы-Сочи", где главной звездой стал российский гонщик Виталий Петров. "Суть сочинских заездов не в том, чтобы разогнаться до 300 километров в час. Тем более мы должны думать о безопа

В столице Олимпиады-2014 около 40 тысяч зрителей посетили заезды
В центре российской столицы четвертый год подряд прошло автошоу Moscow city racing с участием пилотов "Формулы-1". В то же самое время в столице Олимпиады-2014 около 40 тысяч зрителей посетили заезды "Формулы-Сочи".
В Сочи героем дня, разумеется, стал первый российский гонщик "Формулы-1" Виталий Петров.
Российская газета: Виталий, какую скорость можно развить на небольшой сочинской трассе?
Виталий Петров: Машины "Формулы-1" очень низкие, жесткие, и любая ошибка может привести к аварии. Суть сочинских заездов не в том, чтобы разогнаться до 300 километров в час, что болид делает за 5 секунд. Думаю, здесь важно, как у нас говорится, "покрутить пончики", подымить колесами, и мы постараемся сделать шоу. Если трасса безопасна и нет кочек, то можно и до этой скорости разогнаться, но нужно ли? В первую очередь мы должны думать о безопасности зрителей.
РГ: Сейчас вы чаще бываете за границей, чем в России, что чувствуете, приехав в Сочи?
Петров: Всегда приятно находиться в России, потому что можно хотя бы поесть русской кухни

Казань принимает чемпионат мира по водным видам спорта 2015 года. Конкурентами были Гонконг и Гвадалахара, но международная федерация FINA в Шанхае предпочла российский город. "Нам важно привлечь внимание людей к России и к Казани. В стране скоро пройдет

Престижные состязания примет российский город в 2015 году. Такими были итоги голосования международной федерации FINA в Шанхае.
Чиновникам предстояло выбрать место проведения двух чемпионатов (2105 и 2017 годов). После того, как от предвыборной гонки отказались Монреаль и Гуанчжоу, осталось три кандидата: Казань, Гонконг и Гвадалахара. Последнему городу было доверено проведение чемпионата-17.
Сразу после оглашения решения FINA был подписан договор о выполнении обязательств сторон. Свои подписи поставили президент республики Татарстан Рустам Минниханов, мэр Казани Ильсур Метшин, президент FINA Хулио Сезар Маглионе и президент федерации плавания РФ Владимир Сальников.
"Считаю, что мы проделали хорошую работу, - заявил Рустам Минниханов

Казань примет чемпионат мира по водным видам спорта 2015 года. Конкурентами были Гонконг и Гвадалахара, но международная федерация FINA в Шанхае предпочла российский город. "Нам важно привлечь внимание людей к России и к Казани. В стране скоро пройдет не

Престижные состязания примет российский город в 2015 году. Такими были итоги голосования международной федерации FINA в Шанхае.
Чиновникам предстояло выбрать место проведения двух чемпионатов (2105 и 2017 годов). После того, как от предвыборной гонки отказались Монреаль и Гуанчжоу, осталось три кандидата: Казань, Гонконг и Гвадалахара. Последнему городу было доверено проведение чемпионата-2017.
Сразу после оглашения решения FINA был подписан договор о выполнении обязательств сторон. Свои подписи поставили президент республики Татарстан Рустам Минниханов, мэр Казани Ильсур Метшин, президент FINA Хулио Сезар Маглионе и президент федерации плавания РФ Владимир Сальников.
"Считаю, что мы проделали хорошую работу, - заявил Рустам Минниханов

"Пошел сильный ливень, и сразу после этого судно завалилось на бок, - рассказал "РГ" пострадавший с теплохода "Булгария" Николай Чернов. - В этот момент много детей находилось в ресторане. Я думаю, шансов у них выбраться не было&

 "Пошел сильный ливень, и сразу после этого судно завалилось на бок, - рассказал "РГ" пострадавший с теплохода "Булгария" Николай Чернов. - В этот момент много детей находилось в ресторане. Я думаю, шансов у них выбраться не было". На этот час из 182 человек спасены 85, остальные числятся пропавшими без вести. На месте кораблекрушения сейчас работают около ста человек спасателей
В 80 километрах от Казани в Камско-Устьинском районе Татарстана затонуло двухпалубное судно "Булгария". На его борту в момент катастрофы находилось 182 человека, до сих пор большинство из них числятся пропавшими без вести.
Корабль ушел на дно буквально в считанные минуты.
- Все произошло очень быстро. Я стоял курил на палубе, - рассказывает очевидец событий. - Вижу, ее заливает водой. Начал кричать "тонем"

Несмотря на то, что забастовка в Греции объявлена всеобщей, представители туриндустрии и сами отдыхающие заявляют, что на их работу и отдых эти события не повлияли. Так, в одном из отелей "РГ" сообщили, что все работают в обычном режиме, а баст

 Несмотря на то, что забастовка в Греции объявлена всеобщей, представители туриндустрии и сами отдыхающие заявляют, что на их работу и отдых эти события не повлияли. Так, в одном из отелей "РГ" сообщили, что все работают в обычном режиме, а бастующие есть лишь в Афинах. "Никто из наших сотрудников не хочет портить репутацию отеля - мы все понимаем, что это будет иметь последствия для нас. Думаю, что все то же самое можно сказать и о других отелях Аттики", - пояснила управляющая отеля
Развитие ситуации в Греции все чаще напоминает знаменитый спор между оптимистом и пессимистом.
Первый утверждает, что хуже не будет, в то время, как второй убежден: может быть и хуже.
В среду греческий парламент после почти трехдневных дебатов одобрил правительственную программу бюджетной экономии. О том, зачем депутатам понадобилось 72 часа обсуждать и так для всех очевидные решения, можно только гадать. Ведь никакой альтернативы правительство не представило.
Так что выбирать народным избранникам пришлось между способами "казни": либо масштабные сокращения в госсекторе, приватизация и рост налогов, либо немедленный дефолт, за которым последует изгнание Афин из еврозоны. И это не гипотетическая угроза. Глава Банка Англии Мервин Кинг оценил на основании данных о ситуации на мировых товарных и валютных рынках вероятность дефолта Греции в 80 процентов

В одной из самых ярких киноновинок лета - "Трансформерах-3" зрители увидят работу актера Ильи Баскина, который является одним из самых известных русских актеров в Голливуде. "Я играл, в основном, иностранцев - думаю, это и есть моя ниша. Н

 В одной из самых ярких киноновинок лета - "Трансформерах-3" зрители увидят работу актера Ильи Баскина, который является одним из самых известных русских актеров в Голливуде. "Я играл, в основном, иностранцев - думаю, это и есть моя ниша. На что мне жаловаться? Это как если бы афроамериканец стал жаловаться, что его берут играть только чёрных", - считает Баскин. В "Трансформерах-3" он снова сыграл русского персонажа - бывшего космонавта, который обладает секретной информацией
Анна Редюхина
Специально для Russia Now
Илья Баскин стал хорошо узнаваем в голливудской череде русских персонажей: американские зрители не всегда знают его по имени, но помнят его лицо. Успех на большом американском экране к актёру пришёл в восьмидесятые, когда он сыграл с Робином Уильямсом в фильме "Москва на Гудзоне". С тех пор актёр снялся в таких хитах, как "Самолёт президента", "Человек-паук", и появится в одной из самых ярких новинок лета - "Трансформерах-3".
Для большинства американских актёров быть "типичным" - значит иметь серьёзные ограничения для карьеры. Баскину, который получил образование в Московском эстрадно-цирковом училище, его "типичность" помогла обрести нишу в Голливуде, сделала его успешным востребованным актёром. 
Он приехал в Голливуд в 1976-м году, в самый разгар "холодной войны" между СССР и США. "Это была огромная, хорошо смазанная военная машина, - вспоминает актёр

Центральным матчем 15-го тура чемпионата России станет столичное дерби между "Локомотивом" и ЦСКА. Незадолго до этого матча в редакции "РГ" побывал полузащитник "железнодорожников" и сборной России Дмитрий Торбинский. "

 Центральным матчем 15-го тура чемпионата России станет столичное дерби между "Локомотивом" и ЦСКА. Незадолго до этого матча в редакции "РГ" побывал полузащитник "железнодорожников" и сборной России Дмитрий Торбинский. "Атмосфера в коллективе стала лучше. Думаю, что результаты и игра, которую мы показываем в этом году, во многом следствие того, что мы сплотились и на поле, и вне его", - рассказал Торбинский о достижениях своего клуба в нынешнем сезоне
Центральным матчем 15-го тура чемпионата России станет столичное дерби между "Локомотивом" и ЦСКА. Незадолго до этой игры в редакции "РГ" побывал полузащитник "железнодорожников" и сборной России Дмитрий Торбинский.
Он - не самый большой любитель давать интервью, особенно в столь напряженный для команды период, когда нужно выходить на поле два раза в неделю. Тем не менее, Торбинский полтора часа терпеливо отвечал на вопросы отдела спорта "РГ". И за это время успел рассказать не только о футболе.
С Семиным конфликта не было
РГ: Плотность в турнирной таблице в этом чемпионате очень высокая. О чем это говорит?
Торбинский: Тут несколько факторов: сложный старт, появление новых сильных команд

В чем причины ухода Рууда Гуллита с поста тренера футбольного "Терека", специально для "РГ" рассказал председатель объединения отечественных тренеров Михаил Гершкович: "Его пригласили прежде всего с целью пиара, привлечения внима

 В чем причины ухода Рууда Гуллита с поста тренера футбольного "Терека", специально для "РГ" рассказал председатель объединения отечественных тренеров Михаил Гершкович: "Его пригласили прежде всего с целью пиара, привлечения внимания к футболу в Грозном. В то же время было понятно, и многие специалисты это отмечали, что Гуллит, будучи гениальным в прошлом футболистом, на тренерском поприще себя никак не проявил. Я думаю, багаж его знаний в принципе не так велик, чтобы работать тренером на высоком уровне"
Решение об отстранении Рууда Гуллита от должности главного тренера "Терека" руководство клуба приняло накануне матча 13-го тура с "Амкаром", в котором грозненцы уступили со счетом 0:1.
Изначально перед Гуллитом был поставлен ультиматум, по условиям которого он мог сохранить пост только в случае победы в Перми. Однако затем клуб принял решение освободить голландца от должности вне зависимости от исхода игры.
Вчера президент "Терека" Рамзан Кадыров должен был обсудить с голландским специалистом дальнейшее развитие событий, в том числе и сумму возможной компенсации. Напомним, что контракт Рууда Гуллита с грозненским клубом был рассчитан на полтора года.
Отставка Гуллита в нынешнем сезоне едва ли станет последней. Вчера в СМИ появилась информация о скором увольнении с поста главного тренера "Волги" Омари Тетрадзе. Возможным преемником специалиста, выведшего нижегородский клуб в Премьер-лигу, называют нынешнего спортивного директора "Сибири" Дмитрия Черышева

Новость, что Валерий Гергиев возглавил Конкурс Чайковского, в свое время стала сенсацией - так же, как и сделанные им шаги по возвращению авторитета легендарного музыкального состязания. Открывая XIV Международный конкурс Чайковского, Валерий Гергиев сам

 Новость, что Валерий Гергиев возглавил Конкурс Чайковского, в свое время стала сенсацией - так же, как и сделанные им шаги по возвращению авторитета легендарного музыкального состязания. Открывая XIV Международный конкурс Чайковского, Валерий Гергиев сам оценил для "РГ" новые реалии конкурса. "Думаю, в этом году будет, если не нервное, то очень напряженное соревнование", - рассказал музыкант
Новость, что Валерий Гергиев возглавил Конкурс Чайковского, в свое время стала сенсацией - так же, как и сделанные им шаги по возвращению авторитета легендарного конкурса.
Крутой поворот обозначился сразу: концертный менеджмент для лауреатов, состав жюри из крупнейших персон музыкального мира, приглашение в команду американского менеджера Ричарда Родзинского, радикальная смена имиджа конкурса и многие другие нововведения, которые при других обстоятельствах продвигались бы десятилетиями. Открывая XIV Международный конкурс Чайковского, Валерий Гергиев сам оценил для "Российской газеты" новые реалии знаменитого конкурса.
Российская газета: Страхи, что к Конкурсу Чайковского не откроется Большой зал консерватории, позади. Вчера Большой зал открылся, а "страховочная" модель, разделившая конкурс на два города, осталась. Теперь у "Чайковского" семь залов для состязаний, два пресс-клуба для журналистов и, вероятно, масса организационных сложностей?
Валерий Гергиев: А какие тут сложности? Сегодня дорога от Дома музыки до Большого зала консерватории занимает столько же времени, сколько нужно, чтобы долететь от Петербурга до Москвы. Конечно, когда речь впервые пошла о решении, чтобы провести конкурс в двух городах, чувствовалось серьезное напряжение в Москве