Власти Египта изучают вопрос о роспуске "Братьев-мусульман"

Власти Египта изучают вопрос о роспуске "Братьев-мусульман"

КАИР, 18 августа. /Корр. ИТАР-ТАСС Дмитрий Зеленин/. Военная операция по освобождению мечети Фатх, находящейся на площади Рамзеса в центре египетской столицы, стала заключительным аккордом беспокойной недели, пережитой страной. Уставшие от беспорядков жители Каира следили на месте за действиями военных, которые, в конце концов, заставили исламистов покинуть убежище, захваченное ими в пятницу во время массовых манифестаций.

С минарета мечети в завершающий момент операции был открыт огонь по армейским кордонам, что египетское телевидение расценило как "еще одно веское доказательство использования сторонниками "Братьев-мусульман" оружия против законных властей".

Реакция правительства не заставила себя ждать. Премьер-министр Хазем аль-Баблауи распорядился изучить вопрос о роспуске исламистской ассоциации. Он дал указание ряду министров подготовить необходимое для этого правовое обоснование. При этом глава кабинета исключил "возможность компромисса с теми, у кого руки запятнаны кровью".

Иностранные журналисты были приглашены в субботу на пресс-конференцию советника временного президента АРЕ Мустафы Хиджази, который обвинил "Братьев-мусульман" в использовании свободы слова для подстрекательства к насилию. "События в Египте нельзя назвать политическими разногласиями, наша страна столкнулась с экстремистами, практикующими террор", - сказал он.

Хиджази пообещал защитить египетский народ "от фашизма под флагом религии". По его словам, вожди "братьев" поощряли нападения своих сторонников на госучреждения и полицейские участки, погромы и поджоги офисов и церквей. "Их активисты перешли все допустимые границы уличных протестов, поставив под угрозу общественную безопасность", - отметил он.

Объявив о том, что египетские силовики используют "все законные средства для противодействия террору", Хиджази подчеркнул, что египтяне "сплочены сегодня, как никогда прежде", и поддерживают меры властей. Он дал понять, что в Каире недовольны реакцией ряда государств, которые, "не разобравшись в ситуации, пытаются оправдывать развязанное экстремистами насилие".

"Кризис показал, кто на самом деле стоит на стороне Египта, а кто выступает против его национальных интересов", - отметил советник президента. "Египет - не слабое и зависимое государство, он способен отстоять свой суверенитет", - напомнил он.

Заметную роль в ослаблении конфронтации по всей стране сыграл в эти часы глава крупнейшего в мире исламского университета Аль-Азхар шейх Ахмед ат-Тейиб. Он открыто выступил против превращения мечетей в оплоты экстремистских сил.

"Ислам не имеет ничего общего с теми, кто поджигает церкви и вынашивает замыслы втянуть страну в зловещую междоусобицу", - сказал видный мусульманский богослов.

МВД АРЕ сообщило в субботу об аресте свыше 1 тыс сторонников "Братьев-мусульман", ставших зачинщиками беспорядков. 250 из них может быть предъявлено обвинение "в покушениях на мирных граждан, спланированных убийствах и террористической деятельности".

Несмотря на угрозу перехода на нелегальное положение, исламисты намерены организовать сегодня митинг у здания Конституционного суда в центре Каира. Другая манифестация готовится на одной из площадей в районе Миср-эль-Гедида.

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent