Около 12 тысяч французов собрались в Марселе в поддержку Саркози, выдвинувшего свою кандидатуру на второй срок

Около 12 тысяч французов собрались в Марселе в поддержку Саркози, выдвинувшего свою кандидатуру на второй срок Президентская кампания Николя Саркози набирает обороты. В Марселе сегодня прошел первый крупный съезд сторонников правящей партии. Для выражения поддержки своему кандидату прибыли порядка 12 тыс человек со всего юга Франции.


Саркози объявил о намерении баллотироваться на новый срок 15 февраля. Спустя два дня он представил общественности свою команду и официально открыл предвыборный штаб на улице Конвенсьон в Париже. "Я пойду на встречу с французами", - заявил он. И вот Саркози - одновременно завершающий свои полномочия президент и кандидат в президенты - прибыл в Марсель, который на протяжении вот уже двух десятков лет является верным оплотом правых сил.


"Я хочу быть кандидатом всего народа Франции, а не узкой группы элиты", - заверил своих сторонников Саркози, ясно дав понять тем самым, что больше не намерен мириться с попытками оппозиции навесить на него ярлык "президента богатых". Более того, он обрушился с критикой на своего главного политического оппонента, кандидата от Соцпартии Франсуа Олланда, заявив, что стремление французских социалистов сохранить 35-часовую рабочую неделю и выход на пенсию в 60 лет не отвечает вызовам современности.


В числе своих главных заслуг Саркози назвал спасение банковской системы Франции после финансового кризиса 2008 года. "Нам удалось предотвратить катастрофу", - отметил он. Вместе с тем, напомнил завершающий свой мандат президент, мировые державы обязали банки следовать более жестким правилам игры с тем, чтобы ограничить возможности для финансовых спекуляций.


Помимо кризиса мирового Саркози затронул проблему кризиса гражданского самосознания во Франции. Он вновь подтвердил, что выступает против предложения левой оппозиции наделить некоторые категории иностранцев правом голоса при выборе местных органов власти. "Если человек любит Францию, то не позволит себе приравнивать французскую национальность к простому адресу по месту жительства", - заметил президент. "Защита моральных ценностей" является традиционным аргументом Николя Саркози в споре с политическими оппонентами.


Вместе с ним на митинг в Марсель прибыли главы правительства Франсуа Фийон, ключевые министры, и, конечно, его супруга Карла Бруни-Саркози. Ранее первая дама Франции практически не участвовала в политической деятельности, однако с началом предвыборной кампании решила изменить своим привычкам. "Я на 100 процентов поддерживаю своего мужа, - заявила Бруни-Саркози накануне поездки на юг Франции. - Я буду поддерживать и сопровождать его". После рождения дочери Джулии в октябре 2011 года имидж супруги президента - бывшей манекенщицы и певицы - кардинально поменялся, отмечают французские наблюдатели. Любящая мать и заботливая супруга в одном из недавних интервью призналась, что посматривает "мыльные оперы" и популярные телешоу.


Первый тур президентских выборов во Франции пройдет 22 апреля. За два месяца до голосования Саркози пока уступает по популярности Олланду, который вступил в избирательный марафон как единый кандидат от Соцпартии еще осенью прошлого года. Однако в кругах правящей партии уверены, что за оставшееся до выборов время Саркози сумеет сократить разрыв, который по разным оценкам составляет 5-10 проц.

Добавить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent