Баскетболистка Мария Степанова прокомментировала в интервью "РГ" победу сборной над командой Турции: "Победив в полуфинале Чехию, мы думали, что за "золото", скорее всего, придется встретиться с Францией. Но Турция преподнесла сю

 Баскетболистка Мария Степанова прокомментировала в интервью "РГ" победу сборной над командой Турции: "Победив в полуфинале Чехию, мы думали, что за "золото", скорее всего, придется встретиться с Францией. Но Турция преподнесла сюрприз. И здесь нам важно было не сбиться с боевого настроя на последнюю игру. Опасность Турции в том и состояла, что мы ее подспудно могли недооценить, здесь вопрос психологии"
В главном матче завершившегося в Польше континентального первенства женская сборная России переиграла команду Турции - 59:42. Наши девушки в третий раз стали чемпионками Старого Света.
Помимо золотых медалей, россиянки увезли с собой и олимпийскую путевку. Прямой выход в Лондон-2012 предоставлен только победителю Евробаскета. Команды, занявшие места со второго по пятое (Турция, Франция, Чехия и Хорватия соответственно) в будущем году незадолго до летних Игр примут участие в мировом квалификационном турнире.
Наша национальная команда в воскресенье повторила свои успехи 2003 и 2007 годов, причем в финале россиянки играли в шестой раз подряд. Интересно, что все три титула завоеваны под началом разных специалистов - в 2003-м команду к "золоту" привел Вадим Капранов, четыре года спустя - Игорь Грудин, ну а сейчас творцом успеха стал Борис Соколовский, принявший сборную только в прошлом сезоне.
Название города Лодзь, где проходили матчи плей-офф турнира, - по-польски буквально означает "лодка" или "ладья"

Театральный критик Жан-Пьер Тибода в этом году вошел в состав жюри международного театрального фестиваля современной драматургии "Коляда-Plaуs" в Екатеринбурге. Российский театр многим ему обязан: с фестиваля в Нанси, селектором которого являет

 Театральный критик Жан-Пьер Тибода в этом году вошел в состав жюри международного театрального фестиваля современной драматургии "Коляда-Plaуs" в Екатеринбурге. Российский театр многим ему обязан: с фестиваля в Нанси, селектором которого является Тибода, начались гастроли Коляда-театра по Европе. Но благодетелем себя критик не ощущает: "Моя роль в данном случае - усилителя: я оказался нужным человеком в нужном месте". О любимых спектаклях и тенденциях развития российского театра - в интервью "РГ"
Театральный критик Жан-Пьер Тибода - своего рода Колумб: он открывает европейскому зрителю российский театр, при этом четко понимая разницу между столичной театральной жизнью и тем, что происходит во всей остальной стране. Он "прорубил окно в Европу" многим театральным деятелям российской провинции. Так, Тибода сыграл благодетельную роль Петра I для уральского режиссера Николая Коляды и его театра. С фестиваля в Нанси, которым руководит Тибода, началась завидная "выездная" и гастрольная жизнь Коляда-театра. Как тут не вспомнить несть пророка в отечестве своем?
Мэтра отличает одно драгоценное качество: он откровенно влюблен в театр

В главном матче одиночного разряда на турнире "Большого шлема" встречаются россиянка Мария Шарапова и чешка Петра Квитова. Теннисистки играли между собой один раз - в 2010 году на соревновании в США, на стадии полуфинала. Победу тогда празднова

В главном матче одиночного разряда на третьем в сезоне турнире "Большого шлема" встречаются россиянка Мария Шарапова и чешка Петра Квитова. Болельщиков сразу интересует: каков у девушек баланс по очным поединкам? Теннисистки играли между собой один раз - в 2010 году на соревновании в Мемфисе, США, на жестком покрытии, на стадии полуфинала, и победу тогда праздновала наша Маша - 6:4, 6:3.
И вот второе рандеву - на траве. Несколько цифр и фактов. Мария Шарапова посеяна на нынешнем Уимблдоне под пятым номером, а занимала к началу состязания шестое место в рейтинге WTA. Кстати, если Шарапова выиграет во Всеанглийском клубе лаун-тенниса, то в понедельник станет третьей ракеткой мира

В Петербурге отмечают День Достоевского. Накануне корреспондент "РГ" встретился с Борисом Тихомировым, президентом Российского общества Достоевского, писавшим экспертное заключение на сценарий одноименного сериала Владимира Хотиненко. "Для

 В Петербурге отмечают День Достоевского. Накануне корреспондент "РГ" встретился с Борисом Тихомировым, президентом Российского общества Достоевского, писавшим экспертное заключение на сценарий одноименного сериала Владимира Хотиненко. "Для меня этот сериал - драма нереализованных возможностей", - говорит Тихомиров. О том, почему не удалась долгожданная премьера - в эксклюзивном интервью "РГ"
Весь 2011 год проходит под знаком юбилеев, связанных с именем Федора Михайловича Достоевского. 9 февраля отмечалось 130 лет со дня смерти великого писателя, 11 ноября будет праздноваться 190-летие со дня его рождения, 4 мая отметил 30-летие Дом-музей Ф. М. Достоевского в Старой Руссе, а 13 ноября исполнится 40 лет Литературно-мемориальному музею писателя в Санкт-Петербурге. Кроме того, 140 лет назад началась публикация романа "Бесы", а 150 лет назад вышел первый номер журнала "Время", в котором началась публикация романа "Униженные и оскорбленные".
Казалось, что долгожданная премьера сериала "Достоевский" станет ярким и гармоничным аккордом в череде юбилейных празднеств

Сегодня председательство в Евросоюзе переходит от Венгрии к Польше. Польша впервые занимает столь важный пост в ЕС, и само это событие имеет для поляков огромное значение. В интервью "РГ" высокопоставленные польские чиновники заверяют: их стран

Сегодня председательство в Евросоюзе переходит от Венгрии к Польше. На главной площади Варшавы - Плаце Замковом - раскинется ковер из четырнадцати тысяч цветков, составивших логотип председательства Польши в ЕС. В крупных городах страны до конца года запланированы различные культурные мероприятия. А в Брюсселе на саммитах и заседаниях министров стран ЕС в ближайшее полугодие будут подавать блюда старопольской кухни.
Польша впервые становится страной-председателем Европейского Союза. Это событие имеет огромное значение для поляков

О системных изменениях в русском языке, произошедших со времен распада СССР, в интервью "РГ" рассказал директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз. "Язык не обеднел, напротив, обогатился множеством новых слов, охватил области жизни

Какими словами и символами обогатился русский язык после распада СССР? Такой вопрос мы задали посетителям сайта РГ www.rg.ru в рамках проекта "20 лет без СССР".
О результатах опроса наш разговор с доктором филологических наук, директором Института лингвистики РГГУ Максимом Кронгаузом.
Российская газета: Помните момент, когда для вас лично закончилась эпоха советского языка?
Максим Кронгауз: Точный момент назвать не смогу, процесс перехода из одной эпохи в другую был очень сложным. Язык более консервативен, он отражает жизнь с некоторым опозданием. Но уже в 90-х стало ясно, что советское из языка почти ушло. С исчезновением идеологии ушли из языка и ее слова, но многие уже настолько глубоко вошли в нашу плоть и кровь, что избавиться от них совсем непросто, да и не нужно. Это уже часть нашей культуры, нашего сознания.
РГ: Для многих таким переломным моментом стало появление едва ли не главного слова нашей эпохи - "олигарх".
Кронгауз: Это греческое слово, давно дремавшее в русском языке

Сегодня в России насчитывается почти 13 тысяч детей с редкими, в основном генетическими заболеваниями. О проблемах лечения подобных недугов в интервью "РГ" рассказала заместитель директора Научного центра здоровья детей РАМН Лейла Намазова-Бара

 Сегодня в России насчитывается почти 13 тысяч детей с редкими, в основном генетическими заболеваниями. О проблемах лечения подобных недугов в интервью "РГ" рассказала заместитель директора Научного центра здоровья детей РАМН Лейла Намазова-Баранова. "Лечение одного больного мукополисахаридозом в год составляет не менее 20-30 миллионов рублей, а лечение этими препаратами пожизненное!", - сообщила она
По данным Минздравсоцразвития, в России почти 12 785 детей с редкими заболеваниями. Природа большинства орфанных (редких) недугов генетическая. О проблемах, связанных с лечением таких больных, корреспондент "РГ" беседует с заместителем директора Научного центра здоровья детей РАМН, членом исполкома Международной педиатрической ассоциации профессором Лейлой Намазовой-Барановой
Российская газета: Лейла Сеймуровна, термин "орфанное заболевание" появился сравнительно недавно. Но это же не значит, что ранее таких болезней не было?
Лейла Намазова-Баранова: Конечно. Орфанное заболевание (от английского orphan - сирота) - это угрожающая жизни и здоровью хроническая болезнь

Легенда мировой оперы Рената Скотто приехала в Петербург, который называет одним из самых любимых городов мира. Она прибыла в Северную столицу с тем, чтобы вместе с другими членами жюри оценить выступление вокалистов на Международном конкурсе им. Чайковс

Легенда мировой оперы Рената Скотто приехала в Петербург, который называет одним из самых любимых городов мира. Приехала, чтобы вместе с другими членами жюри оценить выступление солистов-вокалистов на Международном конкурсе им. П.И. Чайковского. А заодно провести мастер-класс..

Дальневосточный полпред Виктор Ишаев предлагает японским компаниям совместно осваивать природные ресурсы Курил. "Нужно понимать, что Россия уже сделала много шагов навстречу Японии, - заявил он в интервью газете "Nikkei". - Когда речь идет

 Дальневосточный полпред Виктор Ишаев предлагает японским компаниям совместно осваивать природные ресурсы Курил. "Нужно понимать, что Россия уже сделала много шагов навстречу Японии, - заявил он в интервью газете "Nikkei". - Когда речь идет об освоении ресурсов Сахалина, японские компании заходят, добывают нефть, газ, работают. И для нас и для них - это выгодное экономическое сотрудничество"
Дальневосточный полпред Виктор Ишаев предлагает японским компаниям совместно осваивать природные ресурсы Курил. Эту и другие темы полномочный представитель президента РФ в Дальневосточном федеральном округе подробно осветил в интервью японской газете "Nikkei". "Российская газета" приводит его текст.
Nikkei: Виктор Иванович, какова Ваша оценка торгово-экономических отношений российского Дальнего Востока и Японии?
Виктор Ишаев: Доля Японии во внешнеторговом обороте Дальневосточного федерального округа в 2010 году составила 26,4 процента. В цифрах - это  6,9 миллиарда долларов США, что в 1,7 раза больше показателей предыдущего года. Стоимость экспорта в Японию - 6 155,3 миллионов долларов, рост в 1,7 раза

Музыкальный журналист и радиоведущий Александр Ласковский возглавил новый проект конкурса Чайковского - "пресс-клуб" в кафе "Чайковский". В интервью "РГ" Александр Ласковский рассказал, что нового он смог предложить журналис

Это предложение Александр Ласковский получил от Ричарда Родзинского, генерального директора конкурса, восхищенного профессиональным уровнем коллеги. Музыкальный журналист, сотрудник Института Адама Мицкевича, радиоведущий, знаток нескольких языков Александр Ласковский рьяно взялся за новую работу, чтобы доказать, что о самом главном российском музыкальном конкурсе снова заговорит весь мир.
Российская газета: У вас уже есть огромный опыт подобной работы на Конкурсе Шопена в Варшаве?
Александр Ласковский: Да, я возглавлял пресс-бюро года Шопена, 200-летие которого широко отмечалось в Польше. На нашем Шопеновском конкурсе было прекрасное жюри с Мартой Аргерих, Нельсоном Фрейре, Беллой Давидович, профессором Анджеем Ясиньским (среди его учеников - известный польский пианист и дирижер Кристиан Цимерман). И весь прошлый год к нам приезжали много журналистов со всего мира, выпускалась ежедневная газета, шли телевизионные трансляции. Одним из почетных гостей был Ричард Родзинский, сделавший мне предложение поработать на конкурсе Чайковского