Букеровскую премию Джулиану Барнсу принесло "Ощущение конца" - роман всего в 150 страниц
Победу Барнсу принес роман "Ощущение конца" /"The Sense of an Ending"/ всего в 150 страниц. Впрочем, рекорд краткости книги-лауреата побит не был, поскольку книга Пенелопы Фицджеральд "Офшор", выигравшая "Букер" 1979 года, оказалась на несколько сот слов короче.
Как отмечают британские обозреватели, победа Барнса была одержана в условиях критики в прессе жюри Букеровской премии за то, что оно в своем выборе шорт-листа литературных произведений-кандидатов "поставило популизм выше истинного качества". "Но мало кто из этих критиков может заявить, что роман Барнса не относится к произведениям высшего качества", - заметил британский обозреватель Марк Браун.
В жюри премии входят депутат палаты общин Крис Маллин, писательница Сьюзен Хилл, руководитель книжного департамента газеты "Дейли телеграф" Габи Вуд, редактор журнала "Спектэйтор" Мэттью д'Анкона и экс-глава службы британской контрразведки Ми-5 Стелла Римингтон, которая это жюри и возглавляет. Она заявила, что роман "Ощущение конца" имеет "отличительные признаки классической английской литературы". "Он изысканно написан, тонко скомпонован и открывает все новые глубины с каждым новым прочтением", - отметила Римингтон.
Ранее Джулиан Барнс трижды номинировался на "Букер": в 1984 году с романом "Попугай Флобера" /"Flaubert's Parrot"/, в 1998 году - с книгой "Англия, Англия" и в 2005 году - с произведением "Артур и Джордж". На этот раз Барнса считали несомненным фаворитом. И, может быть, именно поэтому некоторые обозреватели полагали, что победит не он, а какая-нибудь "темная лошадка". Впрочем, оппоненты такого подхода утверждали, что попытка со стороны жюри в четвертый раз "опрокинуть" английского классика будет выглядеть уже просто цинично.
Соперниками Барнса в борьбе за "Букер-2011" были британцы Кэрол Берч, Стивен Келман и Эй Ди Миллер, а также канадцы Патрик де Витт и Эси Эдугян. Примечательно, что действие криминального романа Эй Ди Миллера "Подснежники" происходит в Москве, где сам автор в течение трех лет проработал корреспондентом журнала "Экономист". Правда, на деле это название не столь мило, как может показаться на первый взгляд, ведь в контексте этой книги "подснежниками" называют отнюдь не весенние цветы, а трупы, которые удается обнаружить только после того, как растает снег.