Японские и русские, чтобы понять, как работать вместе, в соответствии с японским дипломатом Keiji Ide

Японские и русские, чтобы понять, как работать вместе, в соответствии с японским дипломатом Keiji Ide

МОСКВА, 11 сентября. /ИТАР-ТАСС /. Японские и русские, чтобы понять, как работать вместе. Такое мнение высказал заместитель главы дипломатической миссии, министр посольства Японии в России Кэйдзи Идэ в эксклюзивном интервью ИТАР-ТАСС.

"Общая сумма накопленных прямых инвестиций из Японии в Россию в конце 2011 года составила около $ 11 млрд. /статистики России /и 17 млрд. долл. США /японские официальной статистики /, не включая инвестиции через третьи страны, - подчеркнул дипломат...

ЦИК РФ дал понять, что списки "Яблока" и "Патриотов России" будут зарегистрированы

ЦИК РФ дал понять, что списки
Избирательные списки "Яблока" и "Патриотов России" сегодня будут зарегистрированы. Это дал понять, выступая на брифинге, секретарь Центризбиркома Николай Конкин. "Подготовленные проекты решений ЦИК предполагают регистрацию", - сказал он.


Таким образом, все семь политических партий, зарегистрированных в РФ, будут участвовать в выборах...

Цик РФ дал понять, что зарубежные советы о количестве наблюдателей на думских выборах не слишком уместны

Цик РФ дал понять, что зарубежные советы о количестве наблюдателей на думских выборах не слишком уместны
ЦИК РФ дал понять, что прозвучавшие на днях в Германии советы относительно "достаточного количества наблюдателей" на предстоящих думских выборах не слишком уместны. Речь идет о высказывании официального представителя правительства ФРГ Штеффена Зайберта, по словам которого, оно призвало к проведению голосования в России в соответствии "с демократическими принципами"...

Запад должен понять, что в Сирии есть народ, а не отдельные персоналии - представитель президента Сирии

Запад должен понять, что в Сирии есть народ, а не отдельные персоналии - представитель президента Сирии
Запад должен понять, что в Сирии есть народ, а не отдельные персоналии. Об этом заявила сегодня в Совете Федерации советник президента Сирии по политическим и информационным вопросам Бусейна Шаабан, отвечая на вопрос немецкого журналиста, который настаивал на четком ответе, "с Башаром Асадом или без него" Россия видит будущее этой страны...

Новый глава МИД Японии дал понять, что придерживается прежней позиции в отношении Южных Курил

Новый глава МИД Японии дал понять, что придерживается прежней позиции в отношении Южных Курил
Новый глава МИД Японии Коитиро Гэмба дал сегодня понять, что будет проводить прежнюю политику Токио в отношении Южных Курил, но сделал это предельно осторожно.


"Я не смогу принять то, что неприемлемо, и буду четко говорить об этом", - заявил Гэмба в первом после вступления в новую должность интервью местным журналистам, отвечая на вопрос о том, как намерен относиться к проблеме Южных Курил и островов Такэсима /Токто/...

Британский премьер Дэвид Кэмерон ответил на вопросы парламентариев, касающиеся действий сотрудников медиаимперии Руперта Мердока News Corporation. Кэмерон признал, что события вокруг таблоида News Of The World сильно отразились на доверии публики и к прес

Британский премьер Дэвид Кэмерон вчера отдувался в парламенте за действия сотрудников медиаимперии Руперта Мердока News Corporation.
Оппозиционеры-лейбористы сполна использовали возможность закидать главу правительства неудобными вопросами. Самый главный из них, пожалуй, - его взаимоотношения с Энди Коулсоном - бывшим главным редактором на днях закрытой газеты News Of the World.
Этот журналист руководил связями с общественностью в Консервативной партии, а затем продолжил эту работу в аппарате премьера. В январе этого года Коулсон подал в отставку после того, как скандал с прослушиванием телефонов сотрудниками таблоида вышел на новый виток. Экс-главред заверял, что был не в курсе незаконных действий своих подчиненных. Тем не менее полиция его арестовала, а затем выпустила под залог.
По словам премьера, если выяснится, что Коулсон лгал, то необходимо будет принести "глубочайшие извинения"

Марина Гаврилова - единственная в Ярославле женщина - капитан теплохода. Она нашла себя в 17 лет - и сразу на всю жизнь. Ходила по всей Волге от Твери до Астрахани. Перевозила всевозможные грузы - от железобетона и покрышек до арбузов и помидоров. И любо

 Марина Гаврилова - единственная в Ярославле женщина - капитан теплохода. Она нашла себя в 17 лет - и сразу на всю жизнь. Ходила по всей Волге от Твери до Астрахани. Перевозила всевозможные грузы - от железобетона и покрышек до арбузов и помидоров. И любовь свою нашла на соседнем теплоходе, справедливо полагая, что женщину-речника может понять только речник
Лето - пора отпусков. Но только не для речников, у которых сейчас, наоборот, время "пик".
Выбрав профессию речника, отказалась от привычных летних радостей и Марина Гаврилова - единственная в Ярославле женщина - капитан теплохода. И она ни разу не пожалела об этом ни секунды.
Девушек не берем
Такие азартные и увлеченные своим делом люди, для которых каждый рабочий день - праздник, встречаются ныне нечасто. Разочарованность, апатия, депрессия, поиск себя до самой пенсии - это не про капитана Гаврилову

Онлайн-словари и переводчики помогут понять отдельные слова и тексты на чужом языке

Получив электронное письмо или открыв веб-страницу, где весь текст написан на незнакомом языке, многие теряются и начинают задумываться, зачем они вообще вышли в Интернет.
Но для паники оснований нет: справиться с надписями на чужом языке и понять смысл текста помогут онлайновые словари и переводчики.
Как правило, "словарный" или "переводческий" сервис выглядит незамысловато: в самом простом варианте он представляет собой окно для ввода текста с кнопкой "перевести", находящейся ниже или сбоку. Так что пользоваться переводчиками весьма несложно. Впрочем, рассказать о некоторых тонкостях стоит.
Словари
Онлайновые словари предназначены для тех пользователей, которые на начальном уровне знают язык, на котором написан текст, и им требуется лишь иногда выяснять значение того или иного слова. В настоящее время сайтов, предоставляющих "словарные услуги", достаточно много, и придется потрудиться, чтобы выбрать тот, который подходит именно вам.
Одним из первых онлайновых (то есть в любой момент доступных в Интернете, а не устанавливающихся на компьютер в виде стационарной программы) словарей, появившихся на просторах российского сегмента Сети, стал Lingvo производства компании ABBYY. В настоящее время этот словарь доступен по адресу lingvo.abbyyonline.com/ru

В Екатеринбурге завершился V международный фестиваль "Коляда-plays". В этот вечер организатору фестиваля Николаю Коляде был вручен диплом от создателей проекта-конкурса "Хребет России". "Я никак не могу понять, как Коляда может о

 В Екатеринбурге завершился V международный фестиваль "Коляда-plays". В этот вечер организатору фестиваля Николаю Коляде был вручен диплом от создателей проекта-конкурса "Хребет России". "Я никак не могу понять, как Коляда может одновременно поставить две пьесы, написать еще шесть, организовать такой фестиваль, заниматься сувенирами к нему! Такое ощущение, что он не ест, не пьет и не спит", - заметил обозреватель газеты "Либерасьон" Жан-Пьер Тибода
На торжественном закрытии Пятого международного театрального фестиваля "Коляда-Plays-2011" мы присутствовали при рождении легенды.
В этот вечер организатору фестиваля драматургу и режиссеру Николаю Коляде был вручен диплом от создателей проекта-конкурса "Хребет России", проходящего при поддержке полномочного представителя президента РФ в Уральском федеральном округе. Там значилось, что отныне фестиваль считается "брендом УрФО", т.е. стоит в одном ряду со сказами Бажова, Шигирским идолом и мистическим заповедником Аркаим.
О самобытности и особом колорите этого уральского праздника театра много говорили и участники фестиваля, съехавшиеся из дальнего и ближнего зарубежья, и критики, и члены интернационального жюри.
"Когда речь идет о явлении, подобном этому, - заметил Жан-Пьер Тибода, обозреватель газеты "Либерасьон", арт-директор театрального фестиваля в Нанси и член жюри "Коляда-Plays", - то я бы говорил о целом отдельном мире, который ты открываешь с тем же удивлением и восхищением, что и неизвестный остров. Меня поражает Николай Коляда. Я никак не могу понять, как он может поставить две пьесы, написать еще шесть, организовать такой фестиваль, заниматься сувенирами к нему, прочитать более 600 пьес для конкурса драматургов "Евразия" - и все это одновременно! Такое ощущение, что он не ест, не пьет и не спит

В день 200-летней годовщины освобождения Венесуэлы от испанских колонизаторов Уго Чавес выступил перед нацией с балкона своей резиденции. Несмотря на свое тяжелое состояние после операции, он сумел произнести получасовую речь, в которой поздравил соотече

Восторженными криками и возгласами встретили тысячи венесуэльцев президента Венесуэлы Уго Чавеса у его президентского дворца "Мирафлорес" в столице страны Каракасе.
56-летний глава государства, который в понедельник утром вернулся на родину после курса послеоперационной реабилитации на Кубе, вышел на балкон, и поприветствовал сограждан. Чавес взял в руки древко трехцветного флага Венесуэлы и стал размахивать им над головой. Он был одет в военную форму и свой любимый красный берет десантника. Компанию Чавесу составляли его дочери Мария Габриэла и Роса Вирхиния.
Несмотря на свое тяжелое состояние после операции (Чавес выглядел заметно похудевшим и осунувшимся), он успел произнести получасовую речь, в которой поздравил соотечественников с 200-летней годовщиной освобождения Венесуэлы от испанских колонизаторов, празднуемой 5 июля. "Мое возвращение состоялось